Begitupundalam belajar bahasa Inggris kita juga harus mengetahui bahgaimana dan bahasa apa yang akan kita gunakan untuk memulai perkenalan (Introducing). Pada kesempatan ini IBI akan membahas tentang Text perkenalan ( Introducing) dalam konteks formal dan informal, Untuk itu mari kita simk bersama.
Bahasa Arab Dalam Kehidupan Sehari-hari" src=" style="height327px; width400px" title="Contoh Percakapan Bahasa Arab Dalam Kehidupan Sehari-hari" /> Image Source Menguasai bermacam bahasa sangat penting bagi Anda. Karena sangat berguna ketika Anda sedang travelling ke luar negeri atau sekedar berkomunikasi dengan sahabat dari negara lain. Selain Bahasa Inggris, bahasa asing yang perlu Anda kuasai adalah Bahasa Arab. Karena, banyak negara yang menggunakan bahasa Arab untuk berkomunikasi. Ada juga yang mengatakan bahwa Bahasa Arab adalah Bahasa Akhirat. Bahasa Arab juga diajarkan pada sekolah agama seperti MI, MTs, MA, bahkan Universitas Islam. Hal pertama yang perlu dipelajari untuk mengenal Bahasa Arab adalah dari percakapan ringan yang sering digunakan sehari-hari. Jika Anda belum pernah mengenal contoh percakapan bahasa arab, tak perlu khawatir. Mari belajar bersama dengan beberapa contoh percakapan bahasa arab sehari-hari dan artinya bagi pemula berikut ini Contoh Percakapan Bahasa Arab 1. Percakapan 2 orang teman Contoh percakapan bahasa arab di sekolah antara 2 orang ini terjadi saat mereka bertemu di dalam bus. Pemerannya Khalid dan Hasan. ุฎูŽุงู„ูุฏู’ ู‡ูŽู„ู’ ุฃูŽู†ู’ุชูŽ ู…ูุฏูŽุฑูู‘ุณูŒ ุŸ Khalid Apakah kamu seorang guru? ุญูŽุณูŽู†ู’ ู„ูŽุง , ุฃูŽู†ูŽุง ุทูŽุง ู„ูุจูŒ Hasan Bukan, saya seorang mahasiswa. ุฎูŽุงู„ูุฏู’ ุฃูŽูŠู’ู†ูŽ ุชูŽุฏู’ุฑูุณู ุŸ Khalid Dimana kamu belajar? ุญูŽุณูŽู†ู’ ุฃูŽุฏู’ุฑูุณู ูููŠ ุงู„ุฌูŽุงู…ูุนูŽุฉู ุงู’ู„ู„ุฅูุณู’ู„ูŽุงู…ููŠูŽู‘ุฉู Hasan Saya belajar di Universitas Islam. ุฎูŽุงู„ูุฏู’ ู…ูŽุงุฐูŽุงุชูŽุฏู’ุฑูุณู ุŸ Khalid Apa yang kamu pelajari? ุญูŽุณูŽู†ู’ ุฃูŽุฏู’ุฑูุณู ุงู„ู„ูู‘ุบูŽุฉู ุงู„ุนูŽุฑูŽุจููŠูŽู‘ุฉ Hasan Saya belajar Bahasa Arab. ุฎูŽุงู„ูุฏู’ ู‡ูŽู„ู’ ุชูŽุชูŽุญูŽุฏูŽู‘ุซู ุงู„ุนูŽุฑูŽุจููŠูŽู‘ุฉูŽ ุฌูŽูŠูู‘ุฏู‹ุง ุŸ Khalid Apakah kamu bicara Bahasa Arab dengan baik? ุญูŽุณูŽู†ู’ ู†ูŽุนูŽู…ู’ , ุฃูŽุชูŽุญูŽุฏูŽู‘ุซู ุงู„ุนูŽุฑูŽุจููŠูŽู‘ุฉูŽ ุฌูŽูŠูู‘ุฏู‹ุง Hasan Ya, saya bicara bahasa Arab dengan baik. ุฎูŽุงู„ูุฏู’ ู„ูู…ูŽุงุฐูŽุง ุชูŽุฏู’ุฑูุณู ุงู„ุนูŽุฑูŽุจููŠูŽู‘ุฉู ุŸ Khalid Untuk apa kamu belajar Bahasa Arab? ุญุณู† ุฃูŽุฏู’ุฑูุณู ุงู„ุนูŽุฑูŽุจููŠูŽู‘ุฉู ู„ูุฃูŽูู’ู‡ูŽู…ูŽ ุงู„ู‚ูุฑู’ุขู† Hasan Saya belajar Bahasa Arab untuk memahami Al-Qurโ€™an. 2. Percakapan Bahasa Arab sehari-hari di rumah teman Contoh percakapan bahasa arab sehari-hari ini antara Ahmad dan Umar, umar sedang berkunjung ke rumah Ahmad dan melihat keadaan isi rumah. ุนูู…ูŽุฑูŽ ู…ูŽุณูŽุงุกู ุงู„ุฎูŽูŠู’ุฑู‹ Umar Selamat malam. ุฃูŽุญู’ู…ูŽุฏู’ ู…ูŽุณูŽุงุกู ุงู„ู†ู‘ูˆุฑ Ahmad Selamat malam. ุนูู…ูŽุฑ ู„ูู…ูŽู†ู’ ู‡ูŽุฐูู‡ู ุงู„ุตูŽู‘ูˆูŽุฑูŽุฉูŽ ุŸ Umar Siapa yang ada di foto ini? ุฃูŽุญู’ู…ูŽุฏู’ ู‡ูŽุฐูู‡ู ุงู„ุตู‘ูˆุฑูŽุฉู ู„ูุนุงุฆูู„ูŽุชููŠ Ahmad Ini foto keluargaku. ุนูู…ูŽุฑ ู…ูŽู†ู’ ู‡ูŽุฐูŽุง ุŸ Umar Siapa ini? ุฃูŽุญู’ู…ูŽุฏู’ ู‡ูŽุฐูŽุง ูˆูŽุงู„ูุฏููŠ Ahmad Ini ayahku. ุนูู…ูŽุฑูŽ ู…ูŽุงุฐูŽุง ูŠูŽูู’ุนูŽู„ ุŸ Umar Apa yang dia lakukan? ุฃุญู’ู…ูŽุฏู’ ู‡ููˆูŽ ูŠูŽุบู’ุณูู„ู ุงู„ุณูŽู‘ูŠู‘ุงุฑูŽุฉูŒ Ahmad Dia sedang mencuci mobil. BACA JUGA Kumpulan Kosakata Bahasa Arab Kata Benda, Kata Kerja, Kata Sifat Kumpulan Kosa Kata Bahasa Arab untuk Nama-Nama Hewan Kumpulan Kosa kata Bahasa Arab untuk Nama-nama Warna 3. Percakapan Bahasa Arab tentang hobi Contoh percakapan bahasa arab tentang hobi diperankan oleh 2 orang bersaudara. Keduanya sudah saling mengenal, tetapi jarang bertemu. Berikut dialog bahasa arab mereka tentang hobi. ุญูŽุณูŽู†ูŒ ุงูู„ูŽู‰ ุงูŽูŠู’ู†ูŽ ุงูŽู†ู’ุชูŽ ุชูŽุฐู’ู‡ูŽุจู ุŸ Hasan Kemana kamu akan pergi? ู†ูŽุงููุนูŒ ุงูŽุฐู’ู‡ูŽุจู ุงูู„ูŽู‰ ุงู„ู’ู…ูŽูŠู’ุฏูŽุงู†ูุŒ ุงูุฑููŠู’ุฏู ุงูŽู†ู’ ุงูŽู„ู’ุนูŽุจูŽ ูƒูุฑู‘ูŽุฉูŽ ุงู„ู’ู‚ูŽุฏูŽู…ู Nafi' Saya akan pergi ke lapangan, saya mau sepak bola. ุญูŽุณูŽู† ู‡ูŽู„ู’ ู‡ููˆูŽุงูŠูŽุงุชููƒูŽ ูƒูุฑู‘ูŽุฉูŽ ุงู„ู’ู‚ูŽุฏูŽู…ู ุŸ Hasan Apakah hobimu sepak bola? ู†ูŽุงููุนูŒ ู†ูŽุนูŽู…ู’ุŒ ู‡ููˆูŽุงูŠูŽุงุชูู‰ ูƒูุฑู‘ูŽุฉูŽ ุงู„ู’ู‚ูŽุฏูŽู…ู. ูˆูŽ ู…ูŽุง ู‡ููˆูŽุงูŠูŽุงุชููƒูŽ ุŸ Nafi' Betul, hobiku sepak bola. Dan apa hobimu? ุญูŽุณูŽู†ูŒ ู‡ููˆูŽุงูŠูŽุงุชูู‰ ุงูŽู„ู’ู‚ูุฑูŽุงุกูŽุฉู Hasan Hobiku membaca. ู†ูŽุงููุนูŒ ูƒูŽู…ู’ ุณูŽุงุนูŽุฉู‹ ุชูŽู‚ู’ุฑูŽุฃู ููู‰ ูƒูู„ู‘ู ุงู„ู’ูŠูŽูˆู’ู…ู ุŸ Nafi' Berapa jam kamu membaca dalam setiap hari? ุญูŽุณูŽู†ูŒ ุฃูŽู‚ู’ุฑูŽุฃู ุณูŽุจู’ุนูŽ ุณูŽุงุนูŽุงุชู‹ ูููŠ ุงู„ู’ูŠูŽูˆู’ู…ู Hasan Saya membaca tujuh jam setiap hari. Tips Mempelajari Bahasa Arab Dalam setiap pembelajaran bahasa, termasuk bahasa Arab, ada 4 kompetensi yang dipelajari dan dilatih, yaitu Kemampuan Menyimak. Kemampuan Berbicara. Kemampuan Membaca. Kemampuan Menulis. Caranya 1. Kumpulkan kata-kata bahasa Arab yang paling sering digunakan. Misalnya memilih tema perkenalan, seperti gambar berikut. Bahasa Arab Dalam Kehidupan Sehari-hari" src=" style="height143px; width400px" title="Contoh Percakapan Bahasa Arab Dalam Kehidupan Sehari-hari" /> Image Source 2. Rangkai sebuah percakapan sederhana menggunakan kata/kalimat yang sudah dipelajari sebelumnya. 3. Mintalah teman anda membacakan percakapan di atas dengan suara yang jelas. Simak dengan seksama bacaan teman anda tersebut sebanyak 2 sampai dengan 5 kali, pastikan memahami percakapannya dengan baik dan benar. 4. Berlatih setiap ucapan Bahasa Arab dengan mengulangi kalimat yang telah diucapkan teman Anda. 5. Praktekkan percakapan tersebut secara perlahan, boleh juga melihat contoh percakapan yang telah dirangkai sebelumnya. Lakukan sampai pengucapan lancar. Demikian contoh percakapan bahasa arab yang bisa Anda pelajari. Semoga bermanfaat.
Ucapanucapan perkenalan itu pun bisa berbagai macam bahasa, bisa bahasa Indonesia, Bahasa Inggris, Bahasa Arab, atau bahkan bahasa yang akan kami bahas kali ini, yaitu bahasa mandarin. Yak, jelas, disini kami akan membahas tentang contoh teks perkenalan dalam bahasa Mandarin. Karena sebelumnya kami sudah beberapa kali membahas tentang bahasa

Percakapan Bahasa Arab Tentang Hobi โ€“ Hobi merupakan suatu kegemaran seseorang yang biasa dilakukan pada waktu luang atau libur dengan tujuan untuk memberikan ketenangan pikiran seseorang. Kata hobi ini merupakan kata serapan dari bahasa Inggris yaitu Hobby. Dan bagi yang memiliki suatu kegemaran tersebut disebut dalam istilah bahasa Indonesia yaitu pehobi. Untuk itu, pada kesempatan kali ini, kita akan mempalajari suatu percakapan bahasa Arab yaitu tentang Hobi. Harapannya temen โ€“ temen bisa sambil menghafalnya dan mempraktekkannya dengan teman โ€“ teman. Dan berikut ini ada tiga 3 contoh percakapan bahasa Arab tentang hobi. Yuk kita simak ! Percakapan Bahasa Arab Tentang Hobi Percakapan Pertama ุงู„ุญููˆูŽุงุฑู ุงู„ุฃูŽูˆูŽู‘ู„ู Berikut ini adalah percakapan tentang penjelasan hobi masing โ€“ masing ! PercakapanBunyi Bacaan ArabnyaPelakuู…ูŽุง ู‡ููˆูŽุงูŠูŽุชููƒูŽ ูŠูŽุง ุดูŽุฑููŠู’ูู ุŸmaa hiwayatuka ya Syarif ? ุนุงุฑููŠู† Syarif, apa hobimu?ArifinุŒ ู‡ููˆูŽุงูŠูŽุงุชููŠ ูƒูŽุซููŠู’ุฑูŽุฉูŒ ุงู„ู‚ูุฑูŽุงุกูŽุฉู. ุงู„ุณูŽู‘ููŽุฑู ุŒ ูˆูŽุงู„ู…ูุฑูŽุงุณูŽู„ูŽุฉููˆูŽู…ูŽุง ู‡ููˆูŽุงูŠูŽุงุชููƒูŽ ุฃูŽู†ู’ุชูŽ ุŸHiwayatii katsiiroh liqoroatun, assafaru, wal murosalah, wama hiwayatuka anta ?ุดูŽุฑููŠู’ููŒHobiku banyak membaca,bepergian, dan apa hobimu?SyarifุŒ ู‡ูŽูˆูŽุงูŠูŽุงุชููŠ ุงู„ุฑูู‘ูŠูŽุงุถูŽุฉู. ูˆูŽุงู„ุฑูู‘ุญู’ู„ูŽุงุชู ุŒ ูˆูŽุงู„ู‚ูุฑูŽุงุกูŽุฉู ุฃูŽูŠู’ุถู‹ุงhawayatii al riyaadlhoh, wal rihlah, wal qiroโ€™ah aidlon. ุนุงุฑููŠู† Hobiku olahraga, traveling,dan membaca ุชูŽู‚ู’ุฑูŽุฃู ูŠูŽุง ุนุงุฑููŠู† ุŸmadza taqroโ€™ u ya Arifin ?ุดูŽุฑููŠู’ููŒArifin, apa yang kamu baca?Syarif. ุฃูŽู‚ู’ุฑูŽุฃู ุงู„ูƒูุชูุจูŽ ูˆูŽุงู„ู…ูŽุฌูŽู„ูŽู‘ุงุชู ุงู„ุฅูุณู’ู„ูŽุงู…ููŠูŽู‘ุฉูŽูˆูŽู…ูŽุงุฐูŽุง ุชูŽู‚ู’ุฑูŽุฃู ุฃูŽู†ู’ุชูŽ ุŸaqroโ€™ ul kutuba wal majallati, al islaamiyyah wa madza taqroโ€™ u anta ? ุนุงุฑููŠู† Aku baca buku-buku,dan majalah apa yang kamu baca?ArifinุŒ ุฃูŽู‚ู’ุฑูŽุฃู ุงู„ูƒูุชูุจูŽ ุงู„ุฅูุณู’ู„ูŽุงู…ููŠูŽู‘ุฉูŽ. ูˆูŽุงู„ู…ูŽุฌูŽู„ูŽู‘ุงุชู ุงู„ุนูู„ู’ู…ููŠูŽู‘ุฉูŽAqroโ€™ ul kutuba al islamiyyah wal majallaatil ilmiyyahุดูŽุฑููŠู’ููŒAku baca buku-buku Islam,dan majalah ู„ูŽุฏูŽูŠู’ูƒูŽ ู…ูŽูƒู’ุชูŽุจูŽุฉูŒ ุŸhal ladaika maktabatun ? ุนุงุฑููŠู† Apakah kamu punyaperpustakaan?Arifin. ูŒู†ูŽุนูŽู…ู’ ุŒ ู„ูŽุฏูŽูŠูŽู‘ ู…ูŽูƒู’ุชูŽุจูŽุฉูŒ ูƒูŽุจููŠู’ุฑูŽุฉnaโ€™am, ladayya maktabatun kabiirotun ุดูŽุฑููŠู’ููŒIya, aku punyaperpustakaan ุณูŽุงุนูŽุฉู‹ ุชูŽู‚ู’ุฑูŽุฃู ูููŠ ุงู„ูŠูŽูˆู’ู…ู ุŸkam saaโ€™atan taqroโ€™ ul yaum ? ุนุงุฑููŠู† Dalam sehari,berapa lama kamu membaca?Arifin. ุฃูŽู‚ู’ุฑูŽุฃู ุซูŽู„ูŽุงุซูŽ ุณูŽุงุนูŽุงุชู ุชูŽู‚ู’ุฑููŠู’ุจู‹ุงaqroโ€™ u tsalatsa saโ€™atin, taqriibanุดูŽุฑููŠู’ููŒAku membaca sekitar 3 ุฃูŽู†ูŽุง ุฃูŽู‚ู’ุฑูŽุฃู ุฃูŽุฑู’ุจูŽุนูŽ ุณูŽุงุนูŽุงุชู ูููŠ ุงู„ูŠูŽูˆู’ู…ูanaa aqroโ€™ u ar baโ€™a saโ€™aatin, fil yaumi ุนุงุฑููŠู† Dalam sehariaku membaca selama 4 ุงู„ู‚ูุฑูŽุงุกูŽุฉู ู‡ููˆูŽุงูŠูŽุฉูŒ ู…ููููŠู’ุฏูŽุฉูŒal qirooatun hiwaayatun mufiidahุดูŽุฑููŠู’ููŒMembaca adalah hobi Baca Contoh Kalimat Bahasa Arab Percakapan Kedua ุงู„ุญููˆูŽุงุฑู ุงู„ุซูŽู‘ุงู†ููŠ Berikut ini adalah percakapan tentang pameran hobi ! Percakapan Bunyi Bacaan Arabnya Pelakuู‡ูŽู„ู’ ุฒูุฑู’ุชูŽ ู…ูŽุนู’ุฑูุถูŽ ุงู„ู‡ููˆูŽุงูŠูŽุงุชู ุŸHal zurta maโ€™ridlo alhiwaayaati ?ุดูู‡ูŽุงุจูŒApakah kamu sudahmengunjungi pameran hobi?Syihab. ู„ูŽุง ุŒ ู…ูŽุง ุฒูุฑู’ุชูู‡ู ุŒ ู‡ูŽูŠูŽู‘ุง ุจูู†ูŽุง ุฅูู„ูŽูŠู’ู‡ูLaa, maazurtuhu, hayyaa binaa ilaih ุดูุนูŽูŠู’ุจูŒTidak, aku belum mengunjunginya,ayo kita ู‡ูŽุฐูŽุง ู‡ููˆูŽ ู…ูŽุนู’ุฑูุถู ุงู„ู‡ููˆูŽุงูŠูŽุงุชูHadzaa huwa maโ€™ridlu al hiwaayaatiุดูู‡ูŽุงุจูŒIni dia pameran ู‡ูŽุฐูู‡ู ู‡ููˆูŽุงูŠูŽุงุชูŒ ูƒูŽุซููŠู’ุฑูŽุฉูŒ ุฌูุฏู‹ู‘ุงHadzihi hiwaayaatun katsiirotun jiddanุดูุนูŽูŠู’ุจูŒIni ada banyak sekali jenis ู‡ูŽุฐูŽุง ุฌูŽู†ูŽุงุญู ุฌูŽู…ู’ุนู ุงู„ุทูŽู‘ูˆูŽุงุจูุนูHadza janaahu jamโ€™i atthowaabiโ€™iุดูู‡ูŽุงุจูŒIni bagian ุทูŽูˆูŽุงุจูุนู ุฌูŽู…ููŠู’ู„ูŽุฉูŒ ุŒ ู‡ูŽุฐูŽุง ุทูŽุงุจูŽุนูŒ. ู‡ูู†ู’ุฏููŠูŒู‘ ุŒ ูˆูŽู‡ูŽุฐูŽุง ุทูŽุงุจูŽุนูŒ ููŽุฑูŽู†ู’ุณููŠูŒู‘Hadzihi thowaa biโ€™u jamiilatun, hadzaa thoobaโ€™un hindiyyun, wa hadza thoobaโ€™un farongsiyyunุดูุนูŽูŠู’ุจูŒIni perangko-perangko yang perangko dari India,dan ini perangko dari ูˆูŽู‡ูŽุฐูŽุง ุฌูŽู†ูŽุงุญู ุงู„ุฎูŽุทูู‘ ุงู„ุนูŽุฑูŽุจููŠูู‘wa hadzaa janaaahun al khotthi al arobiyุดูู‡ูŽุงุจูŒDan ini adalah bagianseni kaligrafi ู‡ูŽุฐูู‡ู ูƒูŽู„ูู…ูŽุงุชูŒ ุจูุฎูŽุทูู‘ ุงู„ู†ูŽู‘ุณู’ุฎู. ูˆูŽุชูู„ู’ูƒูŽ ูƒูŽู„ูู…ูŽุงุชูŒ ุจูุฎูŽุทูู‘ ุงู„ุฑูู‘ู‚ู’ุนูŽุฉูHadzihi kalimatun bikhotthi annaskhi, watilka kalimaatun bikhotthirruqโ€™atinุดูุนูŽูŠู’ุจูŒIni tulisan kata-katadengan khat ini tulisan kata-katadengan khat riqโ€™ ูˆูŽู‡ูŽุฐูŽุง ุฌูŽู†ูŽุงุญู ุงู„ุตูŽู‘ุญูŽุงููŽุฉูwa hazaa janaahun asshohaafatiุดูู‡ูŽุงุจูŒDan ini adalah bagian ูˆูŽู‡ูŽุฐูู‡ู ุตูุญูููŒ ุจูุฌูŽู…ููŠู’ุนู ุงู„ู„ูู‘ุบูŽุงุชูwa hadzihi shuhufun bi jamiโ€™illughotiุดูุนูŽูŠู’ุจูŒDan ini adalah korandalam berbagai ูˆูŽู‡ูŽุฐูŽุง ุฌูŽู†ูŽุงุญู ุงู„ุชูŽู‘ุฏู’ุจููŠู’ุฑู ุงู„ู…ูŽู†ู’ุฒูู„ููŠูู‘wa hadzaa janaa hun attadbiiril naziliyyiุดูู‡ูŽุงุจูŒDan ini adalah bagian ู‡ูŽุฐูŽุง ุทูŽุนูŽุงู…ูŒ ุตููŠู’ู†ููŠูŒู‘. ูˆูŽู‡ูŽุฐูŽุง ุทูŽุนูŽุงู…ูŒ ุนูŽุฑูŽุจููŠูŒู‘hadzaa thoโ€™aamun shiiniyyun wa hazaa thoโ€™aamun arobiyyunุดูุนูŽูŠู’ุจูŒIni adalah makanan China,dan ini adalah makanan ูˆูŽู‡ูŽุฐูŽุง ุฌูŽู†ูŽุงุญู ุงู„ุฑูู‘ูŠูŽุงุถูŽุฉูwa hadzaa janaa hun arriyaadhotiุดูู‡ูŽุงุจูŒDan ini adalah bagian ูƒูุฑูŽุฉู ุงู„ู‚ูŽุฏูŽู…ู ุŒ ูˆูŽุงู„ุณูู‘ุจูŽุงุญูŽุฉู. ูˆูŽุงู„ููุฑููˆู’ุณููŠูŽู‘ุฉูKurotul qodami, wassiba hati, wal furuusiyyahุดูุนูŽูŠู’ุจูŒSepak bola, renang, dan Baca Pidato Bahasa Arab Singkat Tentang Kebersihan 2 Percakapan Ketiga ุงู„ุญููˆูŽุงุฑู ุงู„ุซูŽู‘ุงู„ูุซู Berikut ini adalah percakapan antara seorang guru dengan murid-muridnya tentang klub hobi di sekolah ! Percakapan Bunyi Bacaan Arabnya Pelakuุฃู‘ูŠูŽู‘ ุฌูŽู…ู’ุนููŠูŽู‘ุฉู ุชูŽุฎู’ุชูŽุงุฑููŠู’ู†ูŽ ูŠูŽุง ุดูŽุฑููŠู’ููŽุฉู ุŸAyya jamโ€™iyyatin takhtaarii na yaa Syariifah ?ุงู„ู…ูุฏูŽุฑูู‘ุณูŽุฉูSyarifah,ekskul apa yang kamu pilih?Guru. ุฃูŽุฎู’ุชูŽุงุฑู ุฌูŽู…ู’ุนููŠูŽู‘ุฉูŽ ุงู„ุตูŽู‘ุญูŽุงููŽุฉูakhtarun jamโ€™iyyatasshohaafatiุดูŽุฑููŠู’ููŽุฉูŒAku memilih ekskul ุฌูŽู…ู’ุนููŠูŽู‘ุฉู ุชูŽุฎู’ุชูŽุงุฑููŠู’ู†ูŽ ูŠูŽุง ุดูŽุงุฏููŠูŽุฉู ุŸAyya jamโ€™iyyatin takhtaariina yaa Syaadiyah ?ุงู„ู…ูุฏูŽุฑูู‘ุณูŽุฉูSyadiyah,ekskul apa yang kamu pilih?Guru. ุฃูŽุฎู’ุชูŽุงุฑู ุฌูŽู…ู’ุนููŠูŽู‘ุฉูŽ ุงู„ุซูŽู‘ู‚ูŽุงููŽุฉู ุงู„ุฅูุณู’ู„ูŽุงู…ููŠูŽู‘ุฉูAkhtaaru jamโ€™iyyatutsaqoofah al islaamiyyahุดูŽุงุฏููŠูŽุฉูŒAku memilih ekskul budaya ุฌูŽู…ู’ุนููŠูŽู‘ุฉู ุชูŽุฎู’ุชูŽุงุฑููŠู’ู†ูŽ ูŠูŽุง ุดูŽูŠู’ู…ูŽุงุกู ุŸayyajamโ€™iyyatin takhtaariina yaa Syaimaaโ€™ ?ุงู„ู…ูุฏูŽุฑูู‘ุณูŽุฉูSyaima,ekskul apa yang kamu pilih?Guru. ุฃูŽุฎู’ุชูŽุงุฑู ุฌูŽู…ู’ุนููŠูŽู‘ุฉูŽ ุงู„ุญูŽุงุณููˆู’ุจูAkhtaaru jamโ€™iyyata al hasuubi ุดูŽูŠู’ู…ูŽุงุกูAku memilih ekskul ุฌูŽู…ู’ุนููŠูŽู‘ุฉู ุชูŽุฎู’ุชูŽุงุฑููŠู’ู†ูŽ ูŠูŽุง ุดูŽู‚ู’ุฑูŽุงุกู ุŸAyyu jamโ€™iyyatin takhtaariina yaa Syaqrooโ€™ u ?ุงู„ู…ูุฏูŽุฑูู‘ุณูŽุฉูSyaqra, ekskul apa yang kamu pilih?Guru. ุฃูŽุฎู’ุชูŽุงุฑู ุฌูŽู…ู’ุนููŠูŽู‘ุฉูŽ ุงู„ุนูู„ููˆู’ู…ูAkhtaru jamโ€™iyyata alโ€™uluumi ุดูŽู‚ู’ุฑูŽุงุกูAku memilih ekskul ุฌูŽู…ู’ุนููŠูŽู‘ุฉู ุชูŽุฎู’ุชูŽุงุฑููŠู’ู†ูŽ ูŠูŽุง ุดูŽู…ู’ุณู ุŸayyu jamโ€™iyyattin takhtaariina ya Syamsu ?ุงู„ู…ูุฏูŽุฑูู‘ุณูŽุฉูSyams, ekskul apa yang kamu pilih?Guru. ูุฃูŽุฎู’ุชูŽุงุฑู ุฌูŽู…ู’ุนููŠูŽู‘ุฉูŽ ุงู„ู„ูู‘ุบูŽุฉู ุงู„ุนูŽุฑูŽุจููŠูŽู‘ุฉุŒ ุฃูŽู†ูŽุง ุฃูุญูุจูู‘ ุงู„ุฎูŽุทูŽู‘ ุงู„ุนูŽุฑูŽุจููŠูŽู‘ุŒ ูˆูŽู„ูŽุฏูŽูŠูŽู‘ ุฃูŽูŠูŽุงุชูŒ ุจูุฎูŽุทูู‘ ุงู„ู†ูŽู‘ุณู’ุฎู. ูˆูŽุฃูŽุญูŽุงุฏููŠู’ุซู ุจูุฎูŽุทูู‘ ุงู„ุฑูู‘ู‚ู’ุนูŽุฉูAkhtaru jamโ€™iyyatallughotil arobiyyati, anaa uhibbul khotthol arobiyy, wa ladayya ayaatun bikhotthinnaskhi, wa ahaadiitsu bikhotthirruqโ€™ memilih ekskul bahasa suka tulisan Arab, dan akupunya tulisan ayat-ayatdengan khat Naskhi, dan tulisanhadits-hadits dengan khat Riqโ€™ ุฌูŽู…ู’ุนููŠูŽู‘ุฉู ุชูŽุฎู’ุชูŽุงุฑููŠู’ู†ูŽ ูŠูŽุง ุณูŽู…ููŠู’ุฑูŽุฉู ุŸAyya jamโ€™iyyatin takhtaariina yaa samiiroh ?ุงู„ู…ูุฏูŽุฑูู‘ุณูŽุฉูSamirah, ekskul apa yang kamu pilih?Guru. ุฃูŽุฎู’ุชูŽุงุฑู ุฌูŽู…ู’ุนููŠูŽู‘ุฉูŽ ุงู„ุชูŽู‘ุฏู’ุจููŠู’ุฑู ุงู„ู…ูŽู†ู’ุฒูู„ููŠูู‘. ุฃูŽู†ูŽุง ุฃูุญูุจูู‘ ุงู„ุทูŽู‘ุจู’ุฎูŽ ูˆูŽุงู„ุฎููŠูŽุงุทูŽุฉูAkhtaru jamโ€™iyyatat tadbiiri al uhhibbut thobkho wal khiyaathohุณูŽู…ููŠู’ุฑูŽุฉูŒAku memilih ekskul tataboga,karena aku suka memasak dan Demikianlah pembahasan tentang Percakapan Bahasa Arab tTentang Hobi. Semoga bermanfaat โ€ฆ.

HAYYABIL-ARABIAH RADIO IKIM.FM (Bahasa Arab Komunikasi / Perbualan / Dialog) Anda perlu 'scroll' untuk mengikuti keseluruhan tutorial ini. Informasi yang diberikan ini diharap dapat memberikan banyak manfaat kepada para pembaca yang ingin mendalami bidang komunikasi Bahasa Arab Situasi 2: Perbualan Suami Isteri Tentang Makanan 29.8. Assalamualaikum sahabat pecinta bahasa Arab, Pada kesempatan kali ini Admin akan membagikan dialog bahasa Arab 3 orang perempuan tentang hobi. Sebagai pelajar bahasa Arab mesti mahir bercakap-cakap atau berdialog menggunakan bahasa Arab, karena salah satu tolak ukur keberhasilan pembelajaran bahasa Arab khususnya dalam bidang kalam atau berbicara adalah dilihat dari siswa-siwanya mahir berbicara menggunakan bahasa Arab dengan fasih. Percakapan atau hiwar ini menceritakan 3 orang wanita yang sedang membicarakan hobi mereka, awalnya mereka saling menyapa dan menanyakan kabar, selanjutnya mereka menanyakan tentang hobi mereka. Ternyata ada yang hobi membaca, memasak dan menggambar. Hiwar atau muhadatsah bahasa Arab untuk tiga orang perempuan ini tentu bisa juga diperankan oleh 3 orang laki-laki, dengan catatan memperhatikan kaidahnya seperti i'rab, dhamir dll. Tentu juga bisa diperankan oleh 4 orang ataupun lebih dengan saling berbagi pertanyaan dan jawaban. Berikut di bawah ini Contoh Percakapan Bahasa Arab 3 orang Perempuan tentang Hobi dan Artinya ุงู„ุณู‘ูŽู„ูŽุงู…ู ุนูŽู„ูŽูŠู’ูƒูู… ุนุงุฆุดุฉ Assalamuโ€™alaikum ูˆูŽุนูŽู„ูŽูŠู’ูƒูู…ู ุงู„ุณู‘ูŽู„ูŽุงู… ูุงุทู…ุฉ ุฎุฏูŠุฌุฉ Waโ€™alaikumussalam ูƒูŽูŠู’ููŽ ุญูŽุงู„ููƒูู…ูŽุงุŸ ุนุงุฆุดุฉ Apa kabar kalian berdua? ู†ูŽุญู’ู†ู ุจูุฎูŽูŠู’ุฑู ูˆูŽุงู„ุญูŽู…ู’ุฏู ู„ู„ู‡ุŒ ูˆูŽุฃูŽู†ู’ุชูุŸ ูุงุทู…ุฉ ุฎุฏูŠุฌุฉ Kami baik, Alhamdulillah, bagaimana denganmu? ูˆูŽุฃูŽู†ูŽุง ูƒูŽุฐู„ููƒุŒ ู‡ูŽูŠูŽุง ุจูู†ูŽุง ู†ูŽุชูŽู‚ูŽุงุณูŽู…ู ุนูŽู†ู’ ู‡ููˆูŽุงูŠูŽุชูู†ูŽุงุŒ ููŽุฃูŽู…ู‘ูŽุง ู‡ููˆูŽุงูŠูŽุชููŠู’ ุงู„ู‚ูุฑูŽุงุฆูŽุฉูุŒ ู…ูŽุง ู‡ููˆูŽุงูŠูŽุชููƒู ูŠูŽุง ููŽุงุทูู…ูŽุฉุŸ ุนุงุฆุดุฉ Saya pun demikian, mari kita berbagi mengenai hobi kita, kalau saya hobi membaca, apa hobimu wahai Fatimah? ู‡ููˆูŽุงูŠูŽุงุชูู€ูŠ ุงู„ุทู‘ูŽุจู’ุฎู ูุงุทู…ุฉ Hobiku ialah memasak ู…ูŽุง ุงู„ู‘ูŽุฐููŠู’ ุชูŽุทู’ุจูŽุฎููŠู’ู†ูŽ ูŠูŽุง ููŽุงุทูู…ูŽุฉุŸ ุนุงุฆุดุฉ Apa yang kamu masak wahai Fatimah? ุฃุทู’ุจูŽุฎู ุงู„ุฑูุฒู‘ูŽ ูˆุงู„ู„ู‘ูŽุญู’ู…ูŽ ูˆูŽุงู„ุฎูุถู’ุฑูŽูˆูŽุงุชู ูˆูŽุบูŽูŠู’ุฑูŽู‡ูŽุงุŒ ูˆูŽุฃูŽู†ู’ุชู ู…ูŽุง ุงู„ู‘ูŽุฐููŠู’ ุชูŽู‚ู’ุฑูŽุฆููŠู’ู†ูŽ ูŠูŽุง ุนูŽุงุฆูุดูŽุฉุŸ ูุงุทู…ุฉ Aku memasak nasi, daging, sayuran dll. bagaimana denganmu, apa yang kamu baca wahai Aisyah? ุฃูŽู‚ู’ุฑูŽุฃู ุงู„ูƒูุชูุจูŽ ุงู„ุนูŽุงู…ู‘ูŽุฉูŽ ูˆูŽุงู„ุฅูุณู’ู„ูŽุงู…ููŠู‘ูŽุฉูŽ ูˆูŽุงู„ู€ู…ูŽุฌูŽู„ู‘ูŽุงุชู ูˆูŽุงู„ุฏู‘ูุฑูŽุงุณููŠู‘ูŽุฉูŽ ูˆูŽุบูŽูŠู’ุฑูŽู‡ูŽุง. ูˆูŽู…ูŽุง ู‡ููˆูŽุงูŠูŽุชููƒู ูŠูŽุง ุฎูŽุฏููŠู’ุฌูŽุฉุŸ ุนุงุฆุดุฉ Aku membaca buku-buku umum, Islam, majalah, pelajaran dll. Dan apa hobimu wahai Khadijah ู‡ูˆุงูŠูŽุงุชูู€ูŠ ุงู„ุฑู‘ูŽุณู…ู ุฎุฏูŠุฌุฉ Hobiku ialah menggambar ู…ูŽุง ุงู„ู‘ูŽุฐููŠู’ ุชูŽุฑู’ุณูู…ููŠู’ู†ูŽ ูŠูŽุง ุฎูŽุฏููŠู’ุฌูŽุฉุŸ ุนุงุฆุดุฉ Apa yang kamu gambar wahai Khadijah ุฃูŽุฑู’ุณูู…ู ุงู„ู€ู…ูŽู†ูŽุงุธูุฑูŽ ูˆูŽุงู„ู†ู‘ูŽุงุณูŽ ูˆูŽุงู„ุญูŽูŠูŽูˆูŽุงู†ูŽุงุชู ูˆูŽุบูŽูŠู’ุฑูŽู‡ูŽุง ุฎุฏูŠุฌุฉ Aku menggambar pemandangan, manusia, hewan dll ุฃู†ุง ู…ูŽุณู’ุฑููˆู’ุฑูŒ ุจู…ูู‚ูŽุงุณูŽู…ูŽุชูู†ูŽุง ุนูŽู†ู’ ู‡ููˆูŽุงูŠูŽุชูู†ูŽุงุŒ ุฅูู„ูŽู‰ ุงู„ู„ู‘ูู‚ูŽุงุก ุนุงุฆุดุฉ Saya sangat senang kita telah berbagi tentang hobi kita, sampai jumpa lagi ู…ูŽุนูŽ ุงู„ุณู‘ูŽู„ูŽุงู…ูŽุฉ ูุงุทู…ุฉ ุฎุฏูŠุฌู€ู€ู€ุฉ Sampai jumpa Demikian uraian mengenai percakapan bahasa arab 3 orang wanita tentang hobi, semoga bermanfaat. Baca juga Percakapan Bahasa Arab 3 Orang Perempuan Contoh Percakapan Bahasa Arab 3 Orang Perempuan Tentang Perkenalan Taa'ruf PerkenalanDalam Bahasa Jerman. Berikut hal-hal penting yang perlu diketahui saat melakukan perkenalan dalam bahasa Jerman. Ungkapan salam dalam bahasa Jerman. Guten Morgen! (Selamat Pagi!) Guten Tag! (Selamat Siang!) Guten Abend! (Selamat Sore/Malam!) Gute Nacht! (Selamat Malam (tengah malam)! digunakan saat menjelang tidur)
๏ปฟAssalamualaikum sahabat pecinta bahasa Arab, Admin kali ini akan membagikan dialog bahasa arab 2 orang perempuan tentang sekolah. Percakapan atau hiwar ini menceritakan 2 orang siswa perempuan yang sedang membicarakan asal sekolah dan pelajaran di kelas, awalnya mereka saling menyapa dan menanyakan keadaan, selanjutnya mereka menanyakan tentang sekolah dan pelajaran yang mereka sukai. Dialog bahasa arab tentang sekolah ini tentu bisa juga diperankan oleh 2 orang laki-laki dengan catatan memperhatikan kaidahnya seperti i'rab, dhamir dll. Tentu juga bisa diperankan oleh 3 orang, 4 orang ataupun lebih dengan saling berbagi pertanyaan dan jawaban. Berikut di bawah ini Percakapan Bahasa arab Tentang Sekolah 2 Orang Perempuan ู’ุงู„ุณู‘ู„ูŽุงู…ู ุนูŽู„ูŽูŠู’ูƒูู… ุนุงุฆุดุฉ Assalamuโ€™alaikum ูˆูŽุนูŽู„ูŽูŠู’ูƒูู…ู ุงู„ุณู‘ูŽู„ูŽุงู… ูุงุทู…ุฉ Waโ€™alaikumsalam ูƒูŽูŠู’ููŽ ุญูŽุงู„ููƒูุŸ ุนุงุฆุดุฉ Apa kabar? ุจูุฎูŽูŠู’ุฑู ูˆูŽุงู„ุญูŽู…ู’ุฏู ู„ู„ู‡ุŒ ูˆูŽุฃูŽู†ู’ุชูุŸ ูุงุทู…ุฉ Baik, Alhamdulillah, bagaimana denganmu? ูˆูŽุฃูŽู†ูŽุง ูƒูŽุฐู„ููƒุŒ ู…ูŽุง ุงุณู’ู…ููƒูุŸ ุนุงุฆุดุฉ Saya pun demikian, siapa namamu? ุฅูุณู’ู…ููŠู’ ููŽุงุทูู…ูŽุฉุŒ ูˆูŽุฃูŽู†ู’ุชูุŸ ูุงุทู…ุฉ Namaku Fatimah, kamu? ุฃูŽู†ูŽุง ุนูŽุงุฆูุดูŽุฉุŒ ู‡ูŽู„ู’ ุฃูŽู†ู’ุชู ุชูู„ู’ู…ููŠู’ุฐูŽุฉุŸ ุนุงุฆุดุฉ Aku Aisyah, ngomong-ngomong apa kamu seorang siswa? ู†ูŽุนูŽู…ู’ ุฃูŽู†ูŽุง ุชูู„ู’ู…ููŠู’ุฐูŽุฉุŒ ูˆูŽุฃูŽู†ู’ุชูุŸ ูุงุทู…ุฉ Iya, saya seorang siswa, kamu? ุฃูŽู†ูŽุง ุชูู„ู’ู…ููŠู’ุฐูŽุฉูŒ ุฃูŽูŠู’ุถู‹ุงุŒ ู…ูู†ู’ ุฃูŽูŠู’ู†ูŽ ู…ูŽุฏู’ุฑูŽุณูŽุชููƒู ูˆูŽูููŠู’ ููŽุตู’ู„ู ูƒูŽู…ู’ ุชูŽุฏู’ุฑูุณููŠู’ู†ุŸ ุนุงุฆุดุฉ Saya juga seorang siswa, dari mana sekolahmu dan kamu belajar di kelas berapa? ุฃูŽู†ูŽุง ุชูู„ู’ู…ููŠู’ุฐูŽุฉูŒ ู…ูู†ูŽ ุงู„ู…ูŽุฏู’ุฑูŽุณูŽุฉู ุงู„ู…ูุชูŽูˆูŽุณู‘ูุทูŽุฉู ุงู„ุฅูุณู’ู„ูŽุงู…ููŠู‘ูŽุฉู 1 ุจูŽุงู†ู’ุฏููˆู’ู†ุฌุŒ ูˆูŽุงู„ุขู†ูŽ ุฃูŽุฏู’ุฑูุณู ูููŠู’ ุงู„ููŽุตู’ู„ู ุงู„ุซู‘ูŽุงู†ููŠู’ุŒ ูˆูŽุฃูŽู†ู’ุชูุŸ ูุงุทู…ุฉ Saya seorang siswa MTs. 01 Bandung, dan sekarang saya belajar di kelas 2, kalau kamu? ุฃูŽู†ูŽุง ุชูู„ู’ู…ููŠู’ุฐูŽุฉูŒ ู…ูู†ูŽ ุงู„ู…ูŽุฏู’ุฑูŽุณูŽุฉู ุงู„ู…ูุชูŽูˆูŽุณู‘ูุทูŽุฉู ุงู„ุฅูุณู’ู„ูŽุงู…ููŠู‘ูŽุฉู 2 ุจูŽุงู†ู’ุฏููˆู’ู†ุฌุŒ ูˆูŽุงู„ุขู†ูŽ ุฃูŽุฏู’ุฑูุณู ูููŠู’ ุงู„ููŽุตู’ู„ู ุงู„ุซู‘ูŽุงู„ูุซ ุนุงุฆุดุฉ Saya seorang siswa MTs. 02 Bandung, dan sekarang saya belajar di kelas 3. ู‡ูŽู„ู’ ู…ูŽุฏู’ุฑูŽุณูŽุชููƒู ู‚ูŽุฑููŠู’ุจูŒ ุฃูŽู…ู’ ุจูŽุนููŠู’ุฏูŒ ู…ูู†ู’ ุจูŽูŠู’ุชููƒูุŸ ูุงุทู…ุฉ Apakah sekolahmu dekat atau jauh dari rumah? ู…ูŽุฏู’ุฑูŽุณูŽุชููŠู’ ู‚ูŽูŽุฑููŠู’ุจูŒ ู…ูู†ูŽ ุจูŽูŠู’ุชููŠู’ุŒ ูˆูŽุฃูŽู†ู’ุชูุŸ ุนุงุฆุดุฉ Sekolahku dekat dari rumah, bagaimana denganmu? ูˆูŽุฃูŽู†ูŽุง ูƒูŽุฐู„ููƒ. ุนูŽู„ูŽู‰ ูููƒู’ุฑูŽุฉ ู…ูŽุง ุงู„ู…ูŽุงุฏูŽู‘ุฉู ุงู„ุฏู‘ูุฑูŽุงุณููŠู‘ูŽุฉู ุงู„ู‘ูŽุชููŠู’ ุชูุญูุจู‘ููŠู’ู†ูŽ ูููŠ ุงู„ู…ูŽุฏู’ุฑูŽุณูŽุฉุŸ ูุงุทู…ุฉ Saya juga demikian. Ngomong-ngomong mata pelajaran apa yang kamu sukai di sekolah? ุฃูุญูุจู‘ู ู…ูŽุงุฏูŽุฉูŽูŽ ุงู„ู‘ูู„ุบูŽุฉู ุงู„ุนูŽุฑูŽุจููŠู‘ูŽุฉูุŒ ูˆูŽุฃูŽู†ู’ุชูุŸ ุนุงุฆุดุฉ Saya suka pelajaran bahasa Arab, kalau kamu? ููŽุฃูŽู…ู‘ูŽุง ุฃูŽู†ูŽุง ุฃูุญูุจู‘ู ู…ูŽุงุฏูŽุฉูŽูŽ ุงู„ู‘ูู„ุบูŽุฉู ุงู„ุฅูู†ู’ุฌูู„ููŠู’ุฒููŠู‘ูŽุฉ ูุงุทู…ุฉ Kalau saya lebih suka pelajaran bahasa Inggris ูƒูŽูŠู’ููŽ ุชูŽุฐู’ู‡ูŽุจููŠู’ู†ูŽ ุฅูู„ูŽู‰ ุงู„ู…ูŽุฏู’ุฑูŽุณูŽุฉุŸ ุนุงุฆุดุฉ Bagaimana kamu berangkat ke sekolah? ุฃูŽุฐู’ู‡ูŽุจู ู…ูŽุดู’ูŠู‹ุง ุนูŽู„ูŽู‰ ุงู„ุฃูŽู‚ู’ุฏูŽุงู… ู„ูุฃูŽู†ู‘ูŽ ุงู„ู…ูŽุฏู’ุฑูŽุณูŽุฉูŽ ู‚ูŽุฑููŠู’ุจูŒ ู…ูู†ูŽ ุงู„ุจูŽูŠู’ุชุŒ ูˆูŽูƒูŽูŠู’ููŽ ุจููƒูุŸ ูุงุทู…ุฉ Saya berangkat ke sekolah jalan kaki karena sekolah dekat dari rumah, bagaimana denganmu? ู’ูˆูŽุฃูŽู†ูŽุง ุฃูŽูŠู’ุถู‹ุงุŒ ู„ูƒูู†ู’ ูููŠู’ ุจูŽุนู’ุถู ุงู„ุฃูŽุญู’ูŠูŽุงู†ู ุฃูŽุฑู’ูƒูŽุจู ุงู„ุฏู‘ูŽุฑูŽุงุฌูŽุฉูŽ ู…ูŽุนูŽ ุฃูŽุจููŠ ุนุงุฆุดุฉ Saya juga sama, akan tetapi suatu waktu saya naik motor bersama bapak saya ูููŠู’ ุฃูŠู‘ู ุณูŽุงุนูŽุฉู ุชูŽุฐู’ู‡ูŽุจููŠู’ู†ูŽ ุฅูู„ูŽู‰ ุงู„ู…ูŽุฏู’ุฑูŽุณูŽุฉู ูˆูŽุชูŽุตูู„ููŠู’ู†ูŽ ุฅูู„ูŽูŠู’ู‡ูŽุง ุนูŽุงุฏูŽุฉู‹ุŸ ูุงุทู…ุฉ Jam berapa biasanya kamu berangkat ke sekolah dan pada jam berapa kamu sampai di sekolah? ุฃูŽุฐู’ู‡ูŽุจู ุฅูู„ูŽู‰ ุงู„ู…ูŽุฏู’ุฑูŽุณูŽุฉู ูููŠ ุงู„ุณู‘ูŽุงุนูŽุฉู ุงู„ุณู‘ูŽุงุฏูุณูŽุฉู ูˆูŽุงู„ู†ู‘ูุตู’ูู ุตูŽุจูŽุงุญู‹ุง ูˆูŽุฃูŽุตูู„ู ุฅูู„ูŽูŠู’ู‡ูŽุง ูููŠ ุงู„ุณู‘ูŽุงุนูŽุฉู ุงู„ุณู‘ูŽุงุจูุนูŽุฉู ุตูŽุจูŽุงุญู‹ุงุŒ ูˆูŽุฃูŽู†ู’ุชูุŸ ุนุงุฆุดุฉ Saya berangkat ke sekolah pada jam pagi, saya sampai di sekolah pada jam pagi. ููŽุฃูŽู…ู‘ูŽุง ุฃูŽู†ูŽุง ุฃูŽุฐู’ู‡ูŽุจู ุฅูู„ูŽู‰ ุงู„ู…ูŽุฏู’ุฑูŽุณูŽุฉู ูููŠ ุงู„ุณู‘ูŽุงุนูŽุฉู ุงู„ุณู‘ูŽุงุจูุนูŽุฉู ุฅูู„ู‘ูŽุง ุงู„ุฑู‘ูุจู’ุน ุตูŽุจูŽุงุญู‹ุง ูˆูŽุฃูŽุตูู„ู ุฅูู„ูŽูŠู’ู‡ูŽุง ูููŠ ุงู„ุณู‘ูŽุงุนูŽุฉู ุงู„ุณู‘ูŽุงุจูุนูŽุฉู ุตูŽุจูŽุงุญู‹ุง ูุงุทู…ุฉ Kalau saya berangkat ke sekolah pada jam pagi, dan sampai di sekolah jam pagi ูููŠู’ ุฃูŽูŠู‘ู ุณูŽุงุนูŽุฉู ุชูŽู†ู’ุชูŽู‡ููŠู’ ุงู„ุฏู‘ูุฑูŽุงุณูŽุฉู ูˆูŽู…ูŽุงุฐูŽุง ุชูŽูู’ุนูŽู„ููŠู’ู†ูŽ ุจูŽุนู’ุฏูŽู‡ูŽุงุŸ ุนุงุฆุดุฉ Jam berapa selesai belajar, dan apa yang kam lakukan setelahnya? ุงู„ุฏู‘ูุฑูŽุงุณูŽุฉู ุชูŽู†ู’ุชูŽู‡ููŠู’ ูููŠ ุงู„ุณู‘ูŽุงุนูŽุฉู ุงู„ูˆูŽุงุญูุฏูŽุฉู ู†ูŽู‡ูŽุงุฑู‹ุง ุจูŽุนู’ุฏูŽ ุตูŽู„ูŽุงุฉู ุงู„ุธู‘ูู‡ู’ุฑูุŒ ูˆูŽุจูŽุนู’ุฏูŽ ุฐู„ููƒูŽ ุฃูŽุฑู’ุฌูุนู ุฅูู„ูŽู‰ ุงู„ุจูŽูŠู’ุชูุŒ ูˆูŽูƒูŽูŠู’ููŽ ุจููƒูุŸ ูุงุทู…ุฉ Belajar selesai pada jam siang setelah shalat Dzuhur, setelah itu saya pulang ke rumah, bagaimana denganmu? ูˆูŽุฃูŽู†ูŽุง ู…ูุชูŽุณูŽุงูˆููŠู‹ุง ุจููƒูุŒ ูˆูŽู„ูƒูู†ู’ ุจูŽุนู’ุฏูŽ ุชูŽู†ู’ุชูŽู‡ููŠ ุงู„ุฏู‘ูุฑูŽุงุณูŽุฉู ุฃูŽุฐู’ู‡ูŽุจู ุฅูู„ูŽู‰ ุงู„ู…ูŽูƒู’ุชูŽุจูŽุฉู ู„ูู„ู’ู‚ูุฑูŽุงุกูŽุฉู ุฃูŽุญู’ูŠูŽุงู†ู‹ุง ุนุงุฆุดุฉ Saya juga sama denganmu, akan tetapi setelah selesai belajar kadang saya pergi dulu ke perpustakaan untuk membaca ุฃูŽู†ูŽุง ู…ูŽุณู’ุฑููˆู’ุฑูŒ ุจูู…ูู‚ูŽุงุณูŽู…ูŽุชูู†ูŽุง ุนูŽู†ู’ ู…ูŽุฏู’ุฑูŽุณูŽุชูู†ูŽุง ูุงุทู…ุฉ Saya begitu senang kita telah sharing tentang sekolah kita ูˆูŽุฃูŽู†ูŽุง ูƒูŽุฐู„ููƒุŒ ุฅูู„ูŽู‰ ุงู„ู‘ูู„ู‚ูŽุงุกู ูŠูŽุง ููŽุงุทูู…ูŽุฉ ุนุงุฆุดุฉ Saya pun demikian, sampai jumpa lagi Fatimah ู…ูŽุนูŽ ุงู„ุณู‘ูŽู„ูŽุงู…ูŽุฉ ูุงุทู…ู€ู€ู€ู€ู€ุฉ Sampai jumpa Demikian uraian mengenai percakapan bahasa arab tentang sekolah panjang, semoga Juga Contoh Percakapan Bahasa Arab 2 Orang Perempuan Tentang Perkenalan Ta'aruf Contoh Percakapan Bahasa Arab 2 Orang Perempuan Tentang Profesi Contoh Percakapan Bahasa Arab 2 Orang Perempuan Tentang Liburan
Percakapanbahasa arab 3 orang perempuan tentang hobi ; Buku ini merupakan suplemen dalam proses belajar bahasa arab, khususnya bahasa arab aktif. Sahabat percakapan bahasa arab yang diperankan oleh 3 orang. ู…ูŽู†ู’ ุบูŽุงุฆูุจูŒ ุŸ man ghoibun? Melansir laman visual capitalist, tercatat sebanyak 274 juta orang . Terus jelas saja, dari sekian Percakapan Bahasa Arab atau hiwar yang biasa disebut juga muhadatsah atau muhawarah merupakan hal yang sering dicari para penuntut ilmu. Hal ini dikarenakan bercakap dengan menggunakan bahasa arab merupakan salah satu diantara keempat komponen penting didalam mengasah kemampuan berbahasa arab seseorang. Apa saja keempat komponen tersebut? Tasmiโ€™ membiasakan telinga untuk mendengar pembicaraan berbahasa arab al-Qiro-ah membiasakan mata untuk melihat huruf arab al-Kitabah melatih tangan khususnya untuk menulis tulisan arab at-Taโ€™bir atau al-Kalam membiasakan diri berbicara dengan bahasa arab Maka pada kesempatan kali ini KBAO berupaya untuk menghadirkan 15 akan bertambah contoh hiwar atau dialog berbahasa arab. Daftar Isi 1 Hiwar Taโ€™aruf Perkenalan 2 Hiwar Jinsiyyah Kebangsaan 3 Hiwar Mihnah Pekerjaan / Profesi Percakapan Bahasa Arab tentang Keluarga Percakapan Bahasa Arab tentang Silsilah Keturunan Percakapan Bahasa Arab tentang Adzan Subuh Percakapan Bahasa Arab tentang Tempat Tinggal Percakapan Bahasa Arab tentang Apartemen Percakapan Bahasa Arab tentang Perabotan Rumah Percakapan Bahasa Arab tentang Libur Percakapan Bahasa Arab tentang Pagi Hari 4 Percakapan Bahasa Arab Pagi Hari Libur Hiwar Taโ€™aruf Perkenalan Percakapan Bahasa Arab Perkenalan 1 Hiwar atau percakapan bahasa arab kali ini mengenai perkenalan antara dua orang laki-laki yang saling berkenalan dan menanyakan kabar. Khalid assalamuโ€™alaikum ุฎูŽุงู„ูุฏ ุงู„ุณูŽู‘ู„ูŽุงู…ู ุนูŽู„ูŽูŠู’ูƒูู…ู’ Khalil waโ€™alaikumussalam ุฎูŽู„ููŠู’ู„ ูˆูŽุนูŽู„ูŽูŠู’ูƒูู…ู ุงู„ุณูŽู‘ู„ูŽุงู… Khalid ismiy khaalid, masmuka? ุฎูŽุงู„ูุฏ ุงูุณู’ู…ููŠู’ ุฎูŽุงู„ูุฏุŒ ู…ูŽุง ุงุณู’ู…ููƒูŽ ุŸ Khalil ismiy khaliil ุฎูŽู„ููŠู’ู„ูŽ ุงูุณู’ู…ููŠ ุฎูŽู„ููŠู’ู„ Khalid kayfa haaluka? ุฎูŽุงู„ูุฏ ูƒูŽูŠู’ููŽ ุญูŽุงู„ููƒูŽ ุŸ Khalil bikhoirin wal hamdulillah, wa kayfa haaluka anta? ุฎูŽู„ููŠู’ู„ ุจูุฎูŽูŠู’ุฑู ูˆูŽุงู„ุญูŽู…ู’ุฏู ู„ูู„ูŽู‘ู‡ู. ูˆูŽูƒูŽูŠู’ููŽ ุญูŽุงู„ููƒูŽ ุฃูŽู†ู’ุชูŽ ุŸ Khalid bikhoirin, walhamdulillah. ุฎูŽุงู„ูุฏ ุจูุฎูŽูŠู’ุฑูุŒ ูˆูŽุงู„ุญูŽู…ู’ุฏู ู„ูู„ูŽู‘ู‡ู Untuk pembahasan lebih lanjut mengenai Percakapan Bahasa Arab taโ€™aruf perkenalan antara dua orang laki-laki dapat klik disini. Percakapan Bahasa Arab Perkenalan 2 Hiwar atau percakapan bahasa arab kali ini mengenai perkenalan antara dua orang perempuan yang saling berkenalan dan menanyakan kabar. Khaulah assalamuโ€™alaikum ุฎูŽูˆู’ู„ูŽุฉ ุงู„ุณูŽู‘ู„ูŽุงู…ู ุนูŽู„ูŽูŠู’ูƒูู…ู’ Khadijah waโ€™alaikumussalam ุฎูŽุฏููŠู’ุฌูŽุฉ ูˆูŽุนูŽู„ูŽูŠู’ูƒูู…ู ุงู„ุณูŽู‘ู„ูŽุงู… Khaulah nama saya khaulah, siapa namamu ? ุฎูŽูˆู’ู„ูŽุฉ ุงูุณู’ู…ููŠู’ ุฎูŽูˆู’ู„ูŽุฉุŒ ู…ูŽุง ุงุณู…ููƒู ุŸ Khadijah nama saya khadijah ุฎูŽุฏููŠู’ุฌูŽุฉ ุงูุณู’ู…ููŠ ุฎูŽุฏููŠู’ุฌูŽุฉ Khaulah bagaimana kabarmu ? ุฎูŽูˆู„ูŽุฉ ูƒูŽูŠู’ููŽ ุญูŽุงู„ููƒู ุŸ Khadijah baik alhamdulillah. Dan bagaimana kabarmu ? ุฎูŽุฏููŠู’ุฌูŽุฉ ุจูุฎูŽูŠู’ุฑู ูˆูŽุงู„ุญูŽู…ู’ุฏู ู„ูู„ูŽู‘ู‡ู. ูˆูŽูƒูŽูŠู’ููŽ ุญูŽุงู„ููƒู ุฃูŽู†ู’ุชู ุŸ Khaulah baik alhamdulillah ุฎูŽูˆู„ูŽุฉ ุจูุฎูŽูŠู’ุฑู ูˆูŽุงู„ุญูŽู…ู’ุฏู ู„ูู„ูŽู‘ู‡ู Untuk pembahasan lebih lanjut mengenai Percakapan Bahasa Arab taโ€™aruf perkenalan antara dua orang perempua dapat klik disini. Alhamdulillah kita telah diajarkan bagaimana berdialog atau bercakap dengan menggunakan bahasa arab mengenai perkenalan. Apakah apakah anda sekarang sudah tau bagaimana cara mengucapkan salam, menanyai nama dan kabar? Yuk kita lanjut pada tema percakapan bahasa arab berikutnya. Hiwar Jinsiyyah Kebangsaan Percakapan Bahasa Arab Kebangsaan 1 Pada percakapan kali ini kita diajarkan mengenai cara bertanya asal kedatangan dan kebangsaan atau negara seseorang laki-laki. Muhammad assalamuโ€™alaikum ู…ุญู…ู‘ุฏ ุงู„ุณูŽู‘ู„ูŽุงู… ุนูŽู„ูŽูŠูƒูู… Syarif waโ€™alaikumussalam ุดูŽุฑูŠู’ู ูˆุนูŽู„ูŽูŠูƒูู… ุงู„ุณูŽู‘ู„ูŽุงู… Muhammad min ayna anta ? ู…ุญู…ูŽู‘ุฏ ู…ู†ู’ ุฃูŽูŠู’ู†ูŽ ุฃูŽู†ู’ุชูŽ ุŸ Syarif anaa min baakistaan ุดูŽุฑูŠู’ู ุฃูŽู†ูŽุง ู…ู†ู’ ุจูŽุงูƒุณู’ุชูŽุงู† Muhammad hal anta baakistaaniyyun? ู…ุญู…ูŽู‘ุฏ ู‡ูŽู„ู’ ุฃูŽู†ู’ุชูŽ ุจูŽุงูƒูุณู’ุชูŽุงู†ูŠูŒู‘ ุŸ Syarif naโ€™am. anaa baakistaaniyyun. Wa maa jinsiyyatuka anta? ุดูŽุฑูŠู’ู ู†ูŽุนูŽู…ู’ุŒ ุฃูŽู†ูŽุง ุจูŽุงูƒูุณู’ุชูŽุงู†ููŠูŒู‘. ูˆูŽู…ูŽุง ุฌูู†ู’ุณููŠูŽู‘ุชููƒูŽ ุฃูŽู†ู’ุชูŽ ุŸ Muhammad anaa turkiyyun, anaa min turkiyaa. ู…ุญู…ูŽู‘ุฏ ุฃูŽู†ุง ุชูุฑู’ูƒููŠูŒู‘ุŒ ุฃูŽู†ูŽุง ู…ูู†ู’ ุชูุฑู’ูƒููŠูŽุง Syarif ahlan wa sahlan ุดูŽุฑูŠู ุฃูŽู‡ู’ู„ู‹ุง ูˆูŽุณูŽู‡ู’ู„ู‹ุง Untuk pembahasan lebih lanjut mengenai Percakapan Bahasa Arab jinsiyyah kebangsaan antara dua orang laki-laki dapat klik disini. Percakapan Bahasa Arab Kebangsaan 2 Pada percakapan ini kita diajarkan bagaimana bertanya dan menjawab mengenai negara dan kebangsaan diantara dua orang perempuan. Assalamuโ€™alaikum ู…ุฑูŠู… ุงู„ุณูŽู‘ู„ูŽุงู…ู ุนูŽู„ูŽูŠู’ูƒูู…ู’ Waโ€™alaikumussalam ุฒูŽูŠู†ูŽุจ ูˆูŽุนูŽู„ูŽูŠู’ูƒูู…ู ุงู„ุณูŽู‘ู„ูŽุงู…ู Min aina anti? ู…ุฑูŠู… ู…ูู†ู’ ุฃูŽูŠู’ู†ูŽ ุฃูŽู†ู’ุชู ุŸ Anaa min Misro ุฒูŽูŠู†ูŽุจ ุฃูŽู†ูŽุง ู…ู†ู’ ู…ุตู’ุฑูŽ Hal anti misriyyatun? ู…ุฑูŠู… ู‡ูŽู„ู’ ุฃูŽู†ู’ุชู ู…ูุตู’ุฑููŠูŽู‘ุฉูŒ ุŸ Naโ€™am, anaa misriyyatun. Wa maa jinsiyyatuki anti? ุฒูŽูŠู†ูŽุจ ู†ูŽุนูŽู…ู’ุŒ ุฃูŽู†ูŽุง ู…ูุตู’ุฑููŠูŽู‘ุฉูŒ. ูˆูŽู…ูŽุง ุฌูู†ู’ุณููŠูŽู‘ุชููƒู ุฃูŽู†ู’ุชู ุŸ Anaa suuriyyatun, anaa min Suuriyaa ู…ุฑูŠู… ุฃูŽู†ูŽุง ุณููˆู’ุฑููŠูŽู‘ุฉูŒุŒ ุฃูŽู†ูŽุง ู…ูู†ู’ ุณููˆู’ุฑููŠูŽุง Ahlan wa sahlan ุฒูŽูŠู†ูŽุจ ุฃูŽู‡ู’ู„ู‹ุง ูˆูŽุณูŽู‡ู’ู„ู‹ุง Hiwar Mihnah Pekerjaan / Profesi Percakapan Bahasa Arab Profesi 1 Pada percakapan ini kita diajarkan mengenai hiwar tentang pekerjaan profesi dalam bahasa arab, bagaimana memperkenalkan seseorang laki-laki dan profesinya. Percakapan Bahasa Arab Profesi 2 Pada percakapan ini kita diajarkan bagaimana cara memperkenalkan profesi untuk muannats. Assalamuโ€™alaikum ู†ูŽุฏูŽู‰ ุงู„ุณูŽู‘ู„ูŽุงู…ู ุนูŽู„ูŽูŠู’ูƒูู…ู’ Waโ€™alaikumussalam ู‡ูุฏูŽู‰ ูˆูŽุนูŽู„ูŽูŠู’ูƒูู…ู ุงู„ุณูŽู‘ู„ูŽุงู…ู Hadzihi ukhtiy, hiya tobiibatun ู†ูŽุฏูŽู‰ ู‡ูŽุฐูู‡ู ุฃูุฎู’ุชููŠุŒ ู‡ููŠูŽ ุทูŽุจููŠู’ุจูŽุฉูŒ Ahlan wa sahlan ู‡ูุฏูŽู‰ ุฃูŽู‡ู’ู„ู‹ุง ูˆูŽุณูŽู‡ู’ู„ู‹ุง Hadzihi sodiyqotiy, hiya toolibatun ู†ูŽุฏูŽู‰ ู‡ูŽุฐูู‡ู ุตูŽุฏููŠู’ู‚ูŽุชููŠู’ุŒ ู‡ููŠูŽ ุทูŽุงู„ูุจูŽุฉูŒ Ahlan wa sahlan ู‡ูุฏูŽู‰ ุฃูŽู‡ู’ู„ู‹ุง ูˆูŽุณูŽู‡ู’ู„ู‹ุง Maโ€™as salaamah ู†ูŽุฏูŽู‰ ู…ูŽุนูŽ ุงู„ุณูŽู‘ู„ูŽุงู…ูŽุฉ Maโ€™as salaamah ู‡ูุฏูŽู‰ ู…ูŽุนูŽ ุงู„ุณูŽู‘ู„ูŽุงู…ูŽุฉ Percakapan Bahasa Arab tentang Keluarga Pada dialog ini kita diajarkan bagaimana memperkenalkan anggota keluarga kita. Assalamuโ€™alaikum ุนูŽู„ููŠูŒู‘ ุงู„ุณูŽู‘ู„ูŽุงู…ู ุนูŽู„ูŽูŠู’ูƒูู…ู’ Waโ€™alaikumussalam ุนูŽู…ูŽู‘ุงุฑ ูˆูŽุนูŽู„ูŽูŠู’ูƒูู…ู ุงู„ุณูŽู‘ู„ูŽุงู…ู Ali Haadzihi shuurotu usrotiy ุนูŽู„ููŠูŒู‘ ู‡ูŽุฐูู‡ู ุตููˆู’ุฑูŽุฉู ุฃูุณู’ุฑูŽุชููŠ Ammar Maa syaa Allah. Man haadza? ุนูŽู…ูŽู‘ุงุฑ ู…ูŽุง ุดูŽุงุกูŽ ุงู„ู„ู‘ู‡. ู…ูŽู†ู’ ู‡ูŽุฐูŽุงุŸ Ali Haadzihi waalidatiy saโ€™iidah, hiya tobiibatun ุนูŽู„ููŠูŒู‘ ู‡ูŽุฐูู‡ู ูˆูŽุงู„ูุฏูŽุชููŠ ุณูŽุนููŠู’ุฏูŽุฉุŒ ู‡ููŠูŽ ุทูŽุจููŠู’ุจูŽุฉ Ammar Wa man haadzihi? ุนูŽู…ูŽู‘ุงุฑ ูˆูŽู…ูŽู†ู’ ู‡ูŽุฐูู‡ุŸ Ali Haadzihi ukhtiy Ablah, hiya muโ€™allimah. Wa haadzaa jaddiy, wa haadzihi jaddatiy ุนูŽู„ููŠูŒู‘ ู‡ูŽุฐูู‡ู ุฃูุฎู’ุชููŠ ุนูŽุจู’ู„ูŽุฉุŒ ู‡ููŠูŽ ู…ูุนูŽู„ูู‘ู…ูŽุฉ. ูˆูŽู‡ูŽุฐูŽุง ุฌูŽุฏูู‘ูŠุŒ ูˆูŽู‡ูŽุฐูู‡ู ุฌูŽุฏูŽู‘ุชููŠ Ammar Maa syaa Allah ุนูŽู…ูŽู‘ุงุฑ ู…ูŽุง ุดูŽุงุกูŽ ุงู„ู„ู‘ู‡ Percakapan Bahasa Arab tentang Silsilah Keturunan Gambar dibawah ini berbicara tentang keturunan Rasulullah shallallahu alaihi wa sallam. ุนู…ุฑ ู‡ูŽู„ู’ ู‡ูŽุฐูู‡ู ุดูŽุฌูŽุฑูŽุฉุŸAmr Hal haadzihi syajaroh? ุนูุซู’ู…ูŽุงู† ู†ูŽุนูŽู…ุŒ ู‡ูŽุฐูู‡ู ุดูŽุฌูŽุฑูŽุฉูŒ. ู‡ูŽุฐูู‡ู ุฃูุณู’ุฑูŽุฉู ุงู„ุฑูŽู‘ุณููˆู’ู„ูUtsman Naโ€™am, haadzihi syajaroh, haadzihi usrotur rosuul ุนูŽู…ุฑ ุตูŽู„ูŽู‘ู‰ ุงู„ู„ู‡ู ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ู ูˆูŽุณูŽู„ูŽู‘ู…Amr Shallallahu alaihi wa sallam ุนูุซู’ู…ูŽุงู† ู‡ูŽุฐูŽุง ูˆูŽุงู„ูุฏูู‡ู ุนูŽุจู’ุฏู ุงู„ู„ู‡Utsman Haadzaa waaliduhu Abdullah ุนูŽู…ุฑ ูˆูŽู‡ูŽุฐูู‡ู ูˆูŽุงู„ูุฏูŽุชูู‡ู ุขู…ูู†ูŽุฉAmr Wa haadzihi waalidatuhu Aaminah ุนูุซู’ู…ูŽุงู† ูˆูŽู‡ูŽุฐูŽุง ุฌูŽุฏูู‘ู‡ู ุนูŽุจู’ุฏู ุงู„ู…ูุทูŽู„ูู‘ุจUtsman Wa haadzaa jadduhu Abdul Muthallib ุนูŽู…ุฑ ูˆูŽู‡ูŽุฐูŽุง ุนูŽู…ูู‘ู‡ู ุงู„ุนูŽุจูŽู‘ุงุณAmr Wa haadzaa ammuhu al-Abbaas ุนูุซู’ู…ูŽุงู† ูˆูŽู‡ูŽุฐูู‡ู ุนูŽู…ูŽู‘ุชูู‡ู ุตูŽูููŠูŽู‘ุฉUtsman Wa Haadzihi ammatuhu Shofiyyah ุนูŽู…ุฑ ูˆูŽู‡ูŽุฐูŽุง ุงุจู’ู†ูู‡ู ุงู„ู‚ูŽุงุณูู…ูุŒ ูˆูŽู‡ูŽุฐูŽุง ุงุจู’ู†ูู‡ู ุนูŽุจู’ุฏู ุงู„ู„ู‡Amr Wa haadzaab nuhu al-Qoosim, wa haadzaab nuhu Abdullah ุนูุซู’ู…ูŽุงู† ูˆูŽู‡ูŽุฐูŽุง ุงุจู’ู†ูู‡ู ุฅูุจู’ุฑูŽุงู‡ููŠู’ู…ูUtsman Wa haadzaab nuhu Ibraahiim ุนูŽู…ุฑ ูˆูŽู‡ูŽุฐูู‡ู ุงุจู’ู†ูŽุชูู‡ู ููŽุงุทูู…ูŽุฉAmr Wa haadzihib natuhu Faathimah ุนูุซู’ู…ูŽุงู† ูˆูŽู‡ูŽุฐูŽุง ุงุจู’ู†ูŽุชูู‡ู ุฑูู‚ูŽูŠูŽู‘ุฉ. ูˆูŽู‡ูŽุฐูู‡ู ุฒูŽูŠู’ู†ูŽุจUtsman Wa haadzaab natuhu Ruqoyyah. Wa haadzihi Zainab ุนูŽู…ุฑ ูˆูŽู‡ูŽุฐูู‡ู ุงุจู’ู†ูŽุชูู‡ู ุฃูู…ูู‘ ูƒูู„ู’ุซููˆู’ู…Amr Wa haadzihib natuhu Ummu Khultsum Percakapan Bahasa Arab tentang Adzan Subuh Pada dialog bahasa arab dibawah ini berbicara mengenai bagaimana bercakap pada saat adzan subuh. ุงู„ุฃูู…ูู‘ ู‡ูŽุฐูŽุง ุฃูŽุฐูŽุงู†ู ุงู„ููŽุฌู’ุฑal-Umm Haadzaa adzaanul fajri ุงู„ุฃูŽุจ ุงู„ู„ู‡ู ุฃูŽูƒู’ุจูŽุฑูุŒ ุงู„ู„ู‡ู ุฃูŽูƒู’ุจูŽุฑูal-Ab Allaahu Akbar, Allaahu Akbar ุงู„ุฃูŽุจ ุฃูŽูŠู’ู†ูŽ ุงู„ุฃูŽูˆู’ู„ูŽุงุฏูุŸal-Ab Ainal Awlaad? ุงู„ุฃูู…ูู‘ ุณูŽุนู’ุฏูŒ ูููŠ ุงู„ุญูŽู…ูŽู‘ุงู…ู ูŠูŽุชูŽูˆูŽุถูŽู‘ุฃูal-Umm Saโ€™dun fil hammaami yatawaddhoโ€™ ุงู„ุฃูŽุจ ูˆูŽุฃูŽูŠู’ู†ูŽ ุณูŽุนููŠู’ุฏูŒุŸal-Ab Wa aina Saโ€™iidun? ุงู„ุฃูู…ูู‘ ุณูŽุนููŠู’ุฏูŒ ูููŠ ุงู„ุบูุฑู’ููŽุฉู ูŠูŽู‚ู’ุฑูŽุฃู ุงู„ู‚ูุฑู’ุขู†ูŽal-Umm Saโ€™iidun fil gurfati yaqro-ul qur-aana ุงู„ุฃูŽุจ ูˆูŽุฃูŽูŠู’ู†ูŽ ุณูŽุนููŠู’ุฏูŽุฉุŸal-Ab Wa aina Saโ€™iidah? ุงู„ุฃูู…ูู‘ ุณูŽุนููŠู’ุฏูŽุฉ ูููŠ ุงู„ู…ูุตูŽู„ูŽู‘ู‰ ุชูุตูŽู„ูู‘ูŠal-Umm Saโ€™iidah fil mushallaa tushalliy ุงู„ุฃูŽุจ ุฃูŽูŠู’ู†ูŽ ุงู„ู…ูุนู’ุทูŽูู ูŠูŽุง ุณูŽุนู’ุฏุŸal-Ab Ainal Miโ€™tofu yaa Saโ€™d? ุณูŽุนู’ุฏ ู‡ูŽุฐูŽุง ู‡ููˆูŽ ุงู„ู…ูุนู’ุทูŽูู ูŠูŽุง ูˆูŽุงู„ูุฏููŠSaโ€™d Haadzaa huwal miโ€™tofu yaa waalidiy ุงู„ุฃูŽุจ ูˆูŽุฃูŽูŠู’ู†ูŽ ุงู„ู†ูŽู‘ุธูŽู‘ุงุฑูŽุฉู ูŠูŽุง ุณูŽุนููŠุฏุŸal-Ab Wa ainan nadzdzoorotu yaa Saโ€™iid? ุณูŽุนููŠุฏ ู‡ูŽุฐูู‡ู ู‡ููŠูŽ ุงู„ู†ูŽู‘ุธูŽู‘ุงุฑูŽุฉู ูŠูŽุง ูˆูŽุงู„ูุฏููŠSaโ€™iid Haadzihi hiyan nadzdzoorotu yaa waalidiy ุงู„ุฃูŽุจ ู‡ูŽูŠูŽู‘ุง ุจูู†ูŽุง ุฅูู„ูŽู‰ ุงู„ู…ูŽุณู’ุฌูุฏูal-Ab Hayyaa binaa ilal masjidi ุณูŽุนู’ุฏูŒ ูˆูŽุณูŽุนููŠู’ุฏูŒ ู‡ูŽูŠูŽู‘ุง ุจูู†ูŽุงSaโ€™dun wa Saโ€™iidun Hayyaa binaa Percakapan Bahasa Arab tentang Tempat Tinggal Bagaimana bercakap mengenai Tempat Tinggal dalam bahasa arab. ุฃูŽุญู’ู…ูŽุฏู ุงู„ุณูŽู‘ู„ูŽุงู…ู ุนูŽู„ูŽูŠู’ูƒูู…Ahmad Assalaamuโ€™alaikum ุญูŽุณูŽู‘ุงู† ูˆูŽุนูŽู„ูŽูŠู’ูƒูู…ู ุงู„ุณูŽู‘ู„ูŽุงู…Hassaan Waโ€™alaikumussalaam ุฃูŽุญู’ู…ูŽุฏ ุฃูŽูŠู’ู†ูŽ ุชูŽุณู’ูƒูู†ุŸAhmad Aina taskun? ุญูŽุณูŽู‘ุงู† ุฃูŽุณู’ูƒูู†ู ูููŠ ุญูŽูŠูู‘ ุงู„ู…ูŽุทูŽุงุฑูHassaan Askunu fiy hayyil mathoori ุญูŽุณูŽู‘ุงู† ูˆูŽุฃูŽูŠู’ู†ูŽ ุชูŽุณู’ูƒูู†ู ุฃูŽู†ู’ุชูŽุŸHassaan Wa aina taskunu anta? ุฃูŽุญู’ู…ูŽุฏ ุฃูŽุณู’ูƒูู†ู ูููŠ ุญูŽูŠูู‘ ุงู„ุฌูŽุงู…ูุนูŽุฉูAhmad Askunu fiy hayyil jaamiโ€™ati ุญูŽุณูŽู‘ุงู† ู‡ูŽู„ู’ ุชูŽุณู’ูƒูู†ู ูููŠ ุจูŽูŠู’ุชูุŸHassaan Hal taskunu fiy baitin? ุฃูŽุญู’ู…ูŽุฏ ู†ูŽุนูŽู…ุŒ ุฃูŽุณู’ูƒูู†ู ูููŠ ุจูŽูŠู’ุชูAhmad Naโ€™am, askunu fiy baitin ุฃูŽุญู’ู…ูŽุฏ ู‡ูŽู„ู’ ุชูŽุณู’ูƒูู†ู ูููŠ ุจูŽูŠู’ุชูุŸAhmad Hal taskunu fiy baitin? ุญูŽุณูŽู‘ุงู† ู„ูŽุงุŒ ุฃูŽุณู’ูƒูู†ู ูููŠ ุดูŽู‚ูŽู‘ุฉูHassaan Laa, askunu fiy syaqqotin ุฃูŽุญู’ู…ูŽุฏ ู…ูŽุง ุฑูŽู‚ู’ู…ู ุดูŽู‚ูŽู‘ุชููƒูŽุŸAhmad Maa roqmu syaqqotika? ุญูŽุณูŽู‘ุงู† ุฎูŽู…ู’ุณูŽุฉ. ู…ูŽุง ุฑูŽู‚ู’ู…ู ุจูŽูŠู’ุชููƒุŸHassaan Khomsah. Maa roqmu baitik? ุฃูŽุญู’ู…ูŽุฏ ุชูุณู’ุนูŽุฉAhmad Tisโ€™ah Percakapan Bahasa Arab tentang Apartemen Pada gambar dibawah ini kita diajarkan bagaimana mencari tempat sewa apartemen dalam bahasa arab. ุงู„ู…ูุณู’ุชูŽุฃู’ุฌูุฑู ุงู„ุณูŽู‘ู„ูŽุงู…ู ุนูŽู„ูŽูŠู’ูƒูู…Al-Mustaโ€™jir Assalamuโ€™alaikum ุงู„ู…ูุคูŽุฌูู‘ุฑู ูˆูŽุนูŽู„ูŽูŠู’ูƒูู…ู ุงู„ุณูŽู‘ู„ูŽุงู…Al-Muajjir Waโ€™alaikumussalam ุงู„ู…ูุณู’ุชูŽุฃู’ุฌูุฑู ุฃูุฑููŠุฏู ุดูŽู‚ูŽู‘ุฉู‹ุŒ ู…ูู†ู’ ููŽุถู’ู„ููƒูŽAl-Mustaโ€™jir Uriidu syaqqotan, min fadhlik ุงู„ู…ูุคูŽุฌูู‘ุฑู ู„ูŽุฏูŽูŠู’ู†ูŽุง ุดูŽู‚ูŽู‘ุฉูŒ ุฌูŽู…ููŠู’ู„ูŽุฉูŒAl-Muajjir Ladainaa syaqqotun jamiilatun ุงู„ู…ูุณู’ุชูŽุฃู’ุฌูุฑู ูƒูŽู…ู’ ุบูุฑู’ููŽุฉู‹ ูููŠ ุดูŽู‚ูŽู‘ุฉูุŸAl-Mustaโ€™jir Kam gurfatan fiy syaqqotin ุงู„ู…ูุคูŽุฌูู‘ุฑู ูููŠ ุดูŽู‚ูŽู‘ุฉู ุฎูŽู…ู’ุณู ุบูุฑูŽููAl-Muajjir Fiy syaqqotin khomsu ghurofin ุงู„ู…ูุณู’ุชูŽุฃู’ุฌูุฑู ูููŠ ุฃูŽูŠูู‘ ุฏูŽูˆู’ุฑู ุงู„ุดูŽู‘ู‚ูŽู‘ุฉูุŸAl-Mustaโ€™jir Fiy ayyi dawrin asy-syaqqotu? ุงู„ู…ูุคูŽุฌูู‘ุฑู ุงู„ุดูŽู‘ู‚ูŽู‘ุฉู ูููŠ ุฏูŽูˆู’ุฑู ุงู„ุฎูŽุงู…ูุณูAl-Muajjir Asy-Syaqqotu fiy dawril khoomisi ุงู„ู…ูุณู’ุชูŽุฃู’ุฌูุฑู ุฃูุฑููŠู’ุฏู ู…ูุดูŽุงู‡ูŽุฏูŽุฉูŽ ุงู„ุดูŽู‘ู‚ูŽู‘ุฉAl-Mustaโ€™jir Uriidu musyaahadatasy syaqqoh ุงู„ู…ูุคูŽุฌูู‘ุฑู ุชูŽููŽุถูŽู‘ู„Al-Muajjir Tafaddhal ุงู„ู…ูุคูŽุฌูู‘ุฑู ู‡ูŽุฐูู‡ู ู‡ููŠูŽ ุงู„ุดูŽู‘ู‚ูŽู‘ุฉูAl-Muajjir Haadzihi hiya asy-syaqqotu ุงู„ู…ูุณู’ุชูŽุฃู’ุฌูุฑู ู‡ูŽุฐูู‡ู ุดูŽู‚ูŽู‘ุฉูŒ ุฌูŽู…ููŠู’ู„ูŽุฉูŒAl-Mustaโ€™jir Haadzihi syaqqotun jamiilatun Percakapan Bahasa Arab tentang Perabotan Rumah Pada percakapan ini kita diajarkan bagaimana bercakap dengan menggunakan bahasa arab saat belanja perabotan rumah. ุงู„ู…ูุดู’ุชูŽุฑููŠ ุงู„ุณูŽู‘ู„ูŽุงู…ู ุนูŽู„ูŽูŠู’ูƒูู…Al-Musytariy Assalamuโ€™alaikum ุงู„ุจูŽุงุฆูุน ูˆูŽุนูŽู„ูŽูŠู’ูƒูู…ู ุงู„ุณูŽู‘ู„ูŽุงู…Al-Baa-iโ€™ Waโ€™alaikumussalaam ุงู„ุจูŽุงุฆูุน ุฃูŽูŠูู‘ ุฎูุฏู’ู…ูŽุฉูุŸAl-Baa-iโ€™ Ayyu khidmatin? ุงู„ู…ูุดู’ุชูŽุฑููŠ ุฃูุฑููŠู’ุฏู ุจูŽุนู’ุถูŽ ุงู„ุฃูŽุซูŽุงุซูAl-Musytariy Uriidu baโ€™dol atsaats ุงู„ุจูŽุงุฆูุน ู…ูŽุงุฐูŽุง ุชูุฑููŠู’ุฏู ู„ูุบูุฑู’ููŽุฉู ุงู„ู†ูŽู‘ูˆู’ู…ูุŸAl-Baa-iโ€™ Maadzaa turiidu li gurfatin nawmi? ุงู„ู…ูุดู’ุชูŽุฑููŠ ุฃูุฑููŠู’ุฏู ุณูŽุฑููŠู’ุฑู‹ุง ูˆูŽุณูุชูŽุงุฑู‹ุงAl-Musytariy Uriidu sariiran wa sittaaran ุงู„ุจูŽุงุฆูุน ูˆูŽู…ูŽุงุฐูŽุง ุชูุฑููŠู’ุฏู ู„ูุบูุฑู’ููŽุฉู ุงู„ุฌูู„ููˆู’ุณูุŸAl-Baa-iโ€™ Maadzaa turiidu Li gurfatil juluusi? ุงู„ู…ูุดู’ุชูŽุฑููŠ ุฃูุฑููŠู’ุฏู ุฃูŽุฑููŠู’ูƒูŽุฉู‹ ูˆูŽุณูŽุฌูŽู‘ุงุฏูŽุฉู‹Al-Musytariy Uriidu ariikatan wa sajjaadatan ุงู„ุจูŽุงุฆูุน ูˆูŽู…ูŽุงุฐูŽุง ุชูุฑููŠู’ุฏู ู„ูู„ู’ู…ูŽุทู’ุจูŽุฎูุŸAl-Baa-iโ€™ Wa maadzaa turiidu lil matbakhi? ุงู„ู…ูุดู’ุชูŽุฑููŠ ุฃูุฑููŠู’ุฏู ููุฑู’ู†ู‹ุง ูˆูŽุซูŽู„ูŽู‘ุงุฌูŽุฉู‹Al-Musytariy Uriidu furnan wa tsallaajatan ุงู„ุจูŽุงุฆูุน ูˆูŽู…ูŽุงุฐูŽุง ุชูุฑููŠู’ุฏู ู„ูู„ู’ุญูŽู…ูŽู‘ุงู…ูุŸAl-Baa-iโ€™ Wa maadzaa turiidu lil hammaami? ุงู„ู…ูุดู’ุชูŽุฑููŠ ุฃูุฑููŠู’ุฏู ุณูŽุฎูŽู‘ุงู†ู‹ุง ูˆูŽู…ูุฑู’ุขุฉู‹Al-Musytariy Uriidu sakhkhoonan wa mir-aatan ุงู„ู…ูุดู’ุชูŽุฑููŠ ุฃูุฑููŠู’ุฏู ู…ูุดูŽุงู‡ูŽุฏูŽุฉูŽ ุงู„ุฃูŽุซูŽุงุซAl-Musytariy Uriidu musyaahadatal atsaatsi ุงู„ุจูŽุงุฆูุน ุชูŽููŽุถูŽู‘ู„Al-Baa-iโ€™ Tafadhdhal Percakapan Bahasa Arab tentang Libur Bercakap dengan menggunakan bahasa arab mengenai liburan. ุงู„ุฃูู…ูู‘ ู‡ูŽุฐูŽุง ูŠูŽูˆู’ู…ู ุงู„ุนูุทู’ู„ูŽุฉูAl-Ummu Haadzaa yaumul utlati ุงู„ุฃูŽุจู ู‡ูŽุฐูŽุง ูŠูŽูˆู’ู…ู ุงู„ุนูŽู…ูŽู„ูAl-Abu Haadzaa yaumul amali ุงู„ุฃูŽุจู ู…ูŽุงุฐูŽุง ุณูŽุชูŽูู’ุนูŽู„ู ูŠูŽุง ุทูŽู‡ูŽุŸAl-Abu Maadzaa satafโ€™alu yaa Toha? ุทูŽู‡ูŽ ุณูŽุฃูŽูƒู’ู†ูุณู ุบูุฑู’ููŽุฉูŽ ุงู„ุฌูู„ููˆู’ุณูToha Sa-aknusu gurfatal juluusi ุงู„ุฃูŽุจู ูˆูŽู…ูŽุงุฐูŽุง ุณูŽุชู’ูู’ุนูŽู„ููŠู’ู†ูŽ ูŠูŽุง ููŽุงุทูู…ูŽุฉูุŸAl-Abu Wa maadzaa satafโ€™aliina yaa Faathimatu? ููŽุงุทูู…ูŽุฉ ุณูŽุฃูŽูƒู’ู†ูุณู ุบูุฑู’ููŽุฉูŽ ุงู„ู†ูŽู‘ูˆู’ู…ูFaathimah Sa-aknusu gurfatan nawmi ุงู„ุฃูŽุจู ูˆูŽู…ูŽุงุฐูŽุง ุณูŽุชูŽูู’ุนูŽู„ู ูŠูŽุง ุฃูŽุญู’ู…ูŽุฏูุŸAl-Abu Wa maadzaa satafโ€™alu yaa Ahmadu? ุฃูŽุญู’ู…ูŽุฏู ุณูŽุฃูŽุบู’ุณูู„ู ุงู„ู…ูŽู„ูŽุงุจูุณูŽAhmadu Sa-agsilul malaabisa ุงู„ุฃูŽุจู ูˆูŽู…ูŽุงุฐูŽุง ุณูŽุชูŽูู’ุนูŽู„ููŠู’ู†ูŽ ูŠูŽุง ู„ูŽุทููŠู’ููŽุฉุŸAl-Abu Wa maadzaa satafโ€™aliina yaa Lathiifatu? ู„ูŽุทููŠู’ููŽุฉ ุณูŽุฃูŽูƒู’ูˆููŠ ุงู„ู…ูŽู„ูŽุงุจูุณูŽLathiifah Sa-akwiyl malaabisa ุงู„ุฌูŽุฏูŽู‘ุฉู ุฃูŽู†ูŽุง ุณูŽุฃูŽุบู’ุณูู„ู ุงู„ุฃูŽุทู’ุจูŽุงู‚ูŽAl-Jaddatu Anaa sa-agsilul athbaaqo ุงู„ุฌูŽุฏูู‘ ูˆูŽุฃูŽู†ูŽุง ุณูŽุฃูŽู‚ู’ุฑูŽุฃู ุงู„ู‚ูุฑู’ุขู†ูŽAl-Jaddu Wa anaa sa-aqroul qur-aana Percakapan Bahasa Arab tentang Pagi Hari Percakapan Bahasa Arab dibawah ini berbicara mengenai kegiatan di pagi hari. ุทูŽุงุฑูู‚ูŒ ู…ูŽุชูŽู‰ ุชูŽุณู’ุชูŽูŠู’ู‚ูุธูุŸTooriq Mataa tastayqidzu? ุทูŽุงู‡ูุฑูŒ ุฃูŽุณู’ุชูŽูŠู’ู‚ูุธู ุนูู†ู’ุฏูŽ ุงู„ููŽุฌู’ุฑูToohir Astayqidzu indal fajri ุทูŽุงุฑูู‚ูŒ ุฃูŽูŠู’ู†ูŽ ุชูุตูŽู„ูู‘ูŠ ุงู„ููŽุฌู’ุฑูŽุŸTooriq Aina tusholly al-fajra? ุทูŽุงู‡ูุฑูŒ ุฃูุตูŽู„ูู‘ูŠ ุงู„ููŽุฌู’ุฑูŽ ูููŠ ุงู„ู…ูŽุณู’ุฌูุฏูToohir Usholliy al-fajra fil masjidi ุทูŽุงุฑูู‚ูŒ ู‡ูŽู„ู’ ุชูŽู†ูŽุงู…ู ุจูŽุนู’ุฏูŽ ุงู„ุตูŽู‘ู„ูŽุงุฉูุŸTooriq Hal tanaamu baโ€™das solaati? ุทูŽุงู‡ูุฑูŒ ู„ูŽุงุŒ ู„ูŽุง ุฃูŽู†ูŽุงู…ู ุจูŽุนู’ุฏูŽ ุงู„ุตูŽู‘ู„ูŽุงุฉูToohir Laa, laa anaamu baโ€™das solaati ุทูŽุงุฑูู‚ูŒ ู…ูŽุงุฐูŽุง ุชูŽูู’ุนูŽู„ู ุจูŽุนู’ุฏูŽ ุงู„ุตูŽู‘ู„ูŽุงุฉูุŸTooriq Maadzaa tafโ€™alu baโ€™das solaati? ุทูŽุงู‡ูุฑูŒ ุฃูŽู‚ู’ุฑูŽุฃู ุงู„ู‚ูุฑู’ุขู†ูŽToohir Aqroul qur-aana ุทูŽุงุฑูู‚ูŒ ูˆูŽู…ูŽุชูŽู‰ ุชูŽุฐู’ู‡ูŽุจู ุฅูู„ูŽู‰ ุงู„ู…ูŽุฏู’ุฑูŽุณูŽุฉูุŸTooriq Wa mataa tadzhabu ilal madrosati? ุทูŽุงู‡ูุฑูŒ ุฃูŽุฐู’ู‡ูŽุจู ุงู„ุณูŽู‘ุงุนูŽุฉูŽ ุงู„ุณูŽู‘ุงุจูุนูŽุฉูŽToohir Adzhabu as-saaโ€™ata as-saabiโ€™ata ุทูŽุงุฑูู‚ูŒ ู‡ูŽู„ู’ ุชูŽุฐู’ู‡ูŽุจู ุจูุงู„ุณูŽู‘ูŠูŽู‘ุงุฑูŽุฉูุŸTooriq Hal tadzhabu bis sayyaaroti? ุทูŽุงู‡ูุฑูŒ ู„ูŽุงุŒ ุฃูŽุฐู’ู‡ูŽุจู ุจูุงู„ุญูŽุงููู„ูŽุฉูToohir Laa, adzhabu bil haafilati Percakapan Bahasa Arab Pagi Hari Libur ุนูŽุงุฏู„ ู…ูŽุชูŽู‰ ุชูŽุณู’ุชูŽูŠู’ู‚ูุธู ูŠูŽูˆู’ู…ูŽ ุงู„ุนูุทู’ู„ูŽุฉูุŸAadil Mataa tastayqidzu yaumal utlati? ููŽูŠู’ุตูŽู„ ุฃูŽุณู’ุชูŽูŠู’ู‚ูุธู ู…ูุจูŽูƒูู‘ุฑู‹ุงFaishol Astayqidzu mubakkiron ููŽูŠู’ุตูŽู„ ูˆูŽู…ูŽุชูŽู‰ ุชูŽุณู’ุชูŽูŠู’ู‚ูุธู ุฃูŽู†ู’ุชูŽุŸFaishol Wa mataa tastayqidzu anta? ุนูŽุงุฏูู„ ุฃูŽุณู’ุชูŽูŠู’ู‚ูุธู ู…ูุชูŽุฃูŽุฎูู‘ุฑู‹ุงAadil Astayqidzu muta-akhkhiron ููŽูŠู’ุตูŽู„ ู…ูŽุงุฐูŽุง ุชูŽูู’ุนูŽู„ู ูููŠ ุงู„ุตูŽู‘ุจูŽุงุญูุŸFaishol Maadzaa tafโ€™alu fis sobaahi? ุนูŽุงุฏูู„ ุฃูุดูŽุงู‡ูุฏู ุงู„ุชูู‘ู„ู’ููŽุงุฒูŽAadil Usyaahidut tilfaaz ุนูŽุงุฏูู„ ูˆูŽู…ูŽุงุฐูŽุง ุชูŽูู’ุนูŽู„ู ุฃูŽู†ู’ุชูŽุŸAadil Wa maadzaa tafโ€™alu anta? ููŽูŠู’ุตูŽู„ ุฃูŽู‚ู’ุฑูŽุฃู ุตูŽุญููŠู’ููŽุฉู‹ ุฃูŽูˆู’ ูƒูุชูŽุงุจู‹ุงFaishol Aqro-u sohiifatan aw kitaaban ุนูŽุงุฏูู„ ุฃูŽูŠู’ู†ูŽ ุชูุตูŽู„ูู‘ูŠ ุงู„ุฌูู…ูุนูŽุฉูŽุŸAadil Aina tusholly al-jumโ€™ata? ููŽูŠู’ุตูŽู„ ุฃูุตูŽู„ูู‘ูŠ ุงู„ุฌูู…ูุนูŽุฉูŽ ูููŠ ุงู„ู…ูŽุณู’ุฌูุฏู ุงู„ูƒูŽุจููŠู’ุฑูFaishol Usholly al-jumโ€™ata fil masjidil kabiiri ููŽูŠู’ุตูŽู„ ูˆูŽุฃูŽูŠู’ู†ูŽ ุชูุตูŽู„ูู‘ูŠ ุฃูŽู†ู’ุชูŽุŸFaishol Wa aina tusholly al-jumโ€™ata? ุนูŽุงุฏูู„ ุฃูุตูŽู„ูู‘ูŠ ูููŠ ุงู„ู…ูŽุณู’ุฌูุฏู ุงู„ูƒูŽุจููŠู’ุฑู ุฃูŽูŠู’ุถู‹ุงAadil Usholly fil masjidil kabiiri aydon Betapa pentingnya mahaarat untuk menguasai bahasa arab, maka dari itu di dalam kitab Durusul Lughah yang merupakan kitab ajar pada program Kelas Bahasa Arab Online selalu didahului oleh hiwar atau pecakapan berbahasa arab. Percakapan bahasa arab nya apa? Fatih Syuhud menjelaskan dalam buku Percakapan dan Cara Menulis Diary Bahasa Arab Modern, percakapan atau dialog dalam bahasa Arab disebut dengan muhadatsah atau muhawarah. Apa itu Hiwar dalam bahasa Arab? Abstract. Metode Al Hiwar Menurut bahasa adalah percakapan, dialog atau berbicara. Percakapan bahasa arab Siapa namamu? Percakapan Bahasa Arab Perkenalan Diri ู…ูŽุง ุงุณู’ู…ููƒุŸ Siapa namamu? ุฅูุณู’ู…ููŠู’ ุฎูŽุงู„ูุฏุŒ ูˆูŽุฃูŽู†ู’ุชุŸ Bagaimanakah bahasa Arab untuk menanyakan kabar? 2005 114, kaifa haluk berasal dari kata kaifa yang memiliki arti โ€œbagaimanaโ€ dan haluk yang artinya โ€œkabarโ€, sehingga ucapan kaifa haluk memiliki arti โ€œbagaimana kabarmu?โ€.
Sealinitu ada juga penggunaan/penambahan ta' marbuthoh (ุฉ) di akhir kalimat untuk megidentifikasi perempuan. Sedangkan untuk lelaki tidak ada tambahan apa pun. Berikut ini percakapan bahasa arab (hiwar/ุญููˆูŽุงุฑ) tentang perkenalan yang kami sajikan lengkap tulisan arab, latin dan artinya. PERCAKAPAN AHMAD DAN KHOLIL
Dialog Bahasa Arab 2 Orang Perempuan Tentang Hobi. Tidak semua manusia mempunyai hobi yang sama, bahkan ada yang sama sekali tidak memiliki hobi dalam kehidupan sehari harinya. Menjalankan sebuah hobi memang hal yang menyenangkan dan cenderung selalu dilakukan setiap saat. Kalau sobat bingung harus memulai dari mana untuk berbicara terkait hobi, maka di sini kami sudah memberi dua contoh percakapan bahasa arab tentang hobi lengkap dengan percakapan bahasa arab tentang hobi di bawah ini kami ambil dari buku ABY Al arobiah Baina Yadaik yang sedikit kami ubah nama pemerannya serta kami tambahi beberapa kosakata di dalamnya supaya lebih luas kandungan isinya. Baiklah langsung saja berikut 2 contoh percakapan bahasa arab tentang yang pertama diperankan oleh 2 anak laki laki yang baru saja saling mengenal. Saya senang sekali dengan pertemuan ini Dan saya juga Sampai jumpa lagi Sampai percakapan basa basi mereka sebelum berbincang hal yang lain. Baca kosakata bahasa arab tempat umum Percakapan yang kedua diperankan oleh 2 orang bersaudara. Yang mana keduanya sudah saling mengenal, namun jarang bertemu. 2 contoh percakapan bahasa arab tentang hobi yang sudah kami sajikan untuk anda. Silakan pilih salah satu di antara kedua percakapan tersebut. Apabila sobat kesulitan dalam membaca arabnya dikarenakan harakat tidak jelas, silakan tulis di kolom komentar. Percakapan mengenai hobi dalam bahasa arab Zainab Hobi saya melukis, surat menyurat dan tata boga. yaa asma, hal samiโ€™ti anil maโ€™ridh alladzi sayaโ€™qiduhul madrosatuna? wahai asma, apakah kamu sudah mendengar tentang pameran yang akan diadakan oleh sekolah kita ? Asma Apa yang akan kamu buat untuk pameran wahai zainab? adapun saya akan membuat karya yang bagus untuk majalah dinding. Zainab adapun saya maka akan membuat kue dan manisan yang enak. contoh percakapan bahasa arab untuk 2 orang perempuan tentang hobiโ€‹ Pertanyaan baru tentang B. Arab. bantu bahasa arab dongโ€‹. isilah titik titik tersebut sesuai percakapan! 5. perempuan pertama pada pukul wib hari senin mengelurakan sedikit darah kemudian berhenti sama sekali, dan baru keluar lagi pada pukul w ... buatlah cerita dalam kehidupan sehari hari tentang, orang yang jujur, amanah dan istiqomah dalam bentuk dramaโ€‹. Islam mendorong pemeluknya untuk mempergunakan akal dan memperhatikan alam sekitar untuk menemukan .....โ€‹. tuliskan 5 perilaku adil dirumah sesuai dengan contoh nyaโ€‹. 5. sebagian cendekiawan muslim ada yang menolak sepenuhnya tentang pandangan demokrasi. mengapa demikian ? alasan" pentingnya sikap optimis dalam / pedanan" tawakal dalam menghadapi hasil / 5 tanda" datang ... 6 Contoh Percakapan Bahasa Arab Sehari-Hari Dilengkapi Artinya Terdapat kosakata khusus yang digunakan dalam percakapan bahasa Arab sehari-hari. Atau kamu ingin belajar bahasa Arab, tetapi tidak paham kosakata beserta artinya? Masalah tersebut wajar dihadapi pemula yang ingin mempelajari bahasa Arab. Kesulitan dalam belajar bahasa Arab bisa disebabkan oleh ketidakpahaman pada bahasa tersebut, tidak bisa merangkai kalimat, tidak tahu artinya, atau bingung dengan topik yang harus diangkat. Padahal, jika berbicara menggunakan bahasa Indonesia, kamu bisa lebih mudah mendapatkan inspirasi. Percakapan bahasa Arab yang terjadi dalam kehidupan sehari-hari biasanya seputar aktivitas, pekerjaan, hobi, dan keluarga. Demikian informasi terkait contoh percakapan bahasa Arab sehari-hari dilengkapi artinya lengkap yang bisa membantu kamu dalam merangkai kalimat. Agar semakin terbiasa, teruslah berlatih dalam mengucapkan kalimat-kalimat bahasa Arab dan menggunakan kamus untuk mencari arti kata yang belum dipahami. Learn Arabic. Speak Arabic Fun Arabic lessons improve your vocabulary, grammar and pronunciation like no other language learning method. Explore language exercises for reading, listening, writing and speaking enhanced with a dictionary, verb conjugator and state-of-the-art speech recognition technology - youโ€™ll feel like having your own Arabic language tutor in your pocket. You started with hundreds of basic words and expressions, continued with tons of Arabic grammar lessons and at the end of a full semesterโ€™s language course you could barely translate a sentence or say โ€œHello!โ€ to a foreigner. You quickly start memorizing core words, use them to build sentences and phrases, and at the end of a 45-minutes module you are able to reconstruct that conversation with your own voice. State-of-the-art Natural Speech Recognition and Spaced Repetition Algorithms make the app effective for learning languages. The app breaks the learning process down into short lessons and puts them into themed packs. If you want to learn more during this course, just tap the Arabic verbs and get the full conjugation on the screen, including the translation. Before you know it, at the end of these Arabic lessons, you will master the most useful 5000 words and phrases and you will be on the fast lane to learning a new language. Percakapan Bahasa Arab Tentang Olahraga Selain itu, dengan berolahraga, penyerapan juga distribusi nutrisi akan dapat bekerja secara efektif dan efisien. Dengan demikian, menjadi sebuah keuntungan tersendiri jika kita memiliki hobi berolahraga, terlebih menguasai kosakata dan percakapan bahasa Arab tentang olahraga. ๐Ÿคต๐Ÿป Hamid Saya bermain sepak bola dengan teman-teman di lapangan yang tidak jauh dari rumah, kalau kamu? ๐Ÿคต๐Ÿป Aisyah Saya bermain sepak bola dengan teman-teman di lapangan yang tidak jauh dari rumah, kalau kamu? ๐Ÿ‘จโ€๐Ÿ’ผ Salma Saya juga bermain bola voli bersama teman-teman di lapangan yang tidak jauh dari rumah. Demikianlah percakapan bahasa Arab tentang olahraga berbagai cabang yang dapat kamu pelajari dan praktikkan bersama teman.

Fiil madi adalah kata kerja yang menunjukan makna lampau. Contoh ู‚ูŽุงู„ูŽ (telah berkata), ูƒูŽุชูŽุจูŽ (telah menulis), dan ู‚ูŽุฑูŽุฃูŽ (telah membaca) Fi'il madi mempunyai 2 tanda: 1). Dapat ditambah ta' ta'nis di akhir kata. Penambahan ta' ta'nis ini berlaku untuk pelaku / subjek perempuan (Pr). Contoh Fi'il madi ditambah

Percakapan Pertama Bahasa Arab Tentang Hobi Percakapan yang pertama diperankan oleh 2 anak laki laki yang baru saja saling mengenal. Mereka bertemu saat sedang menunggu bus di halte. Dan kebetulan mereka sama sama belajar di sebuah Universitas bahasa arab. ุงูŽุญู’ู…ูŽุฏู ุงู„ุณูŽู‘ู„ุงูŽู…ู ุนูŽู„ูŽูŠู’ูƒูู…ู’ Ahmad Assalamualaikum ุฒูŽูŠู’ุฏูŒ ูˆูŽุนูŽู„ูŽูŠู’ูƒูู…ู ุงู„ุณูŽู‘ู„ุงูŽู…ู Percakapan bahasa arab tentang hobi menunjukkan komunikasi hobi yang digemari oleh seseorang dalam upaya mengajak atau mengenal hobi lawan bicaranya. Bahasa arab menjadi medium komunikasinya yang berarti bahwa hobi dalam berbagai kebudayaan di dunia memiliki tempatnya tersendiri. Download Percakapan Bahasa Arab Dan ArtinyaPercakapan Bahasa Arab Tentang Hobi dan Artinya. Sahabat Kamus Mufradat yang semoga selalu dalam lindungan Allah -ta'ala-. Dahulu saya pernah memposting beberapa mufradat tentang hobi, dan pada kesempatan ini akan disajikan kepada Anda contoh percakapan bahasa Arab dengan tema tersebut. Percakapan Bahasa Arab Tentang Hobi - Hobi merupakan suatu kegemaran seseorang yang biasa dilakukan pada waktu luang atau libur dengan tujuan untuk memberikan ketenangan pikiran seseorang. Kata hobi ini merupakan kata serapan dari bahasa Inggris yaitu Hobby. teladan percakapan bahasa Arab dengan tema tersebut. Langsung saja, di bawah ini ada 3 muhadatsah bertemakan hobi yg diambil dari buku ABY jilid 1 buku 2. Selamat membaca & belajar. Dialog/Percakapan Pertama ุงู„ุญููˆูŽุงุฑู ุงู„ุฃูŽูˆูŽู‘ู„ู ู…ูŽุง ู‡ููˆูŽุงูŠูŽุชููƒูŽ ูŠูŽุง ุดูŽุฑููŠู’ูู ุŸ ุดูŽุงูƒูุฑูŒ Syarif, apa hobimu? Syakir ุŒ ู‡ููˆูŽุงูŠูŽุงุชููŠ ูƒูŽุซููŠู’ุฑูŽุฉูŒ ุงู„ู‚ูุฑูŽุงุกูŽุฉู Percakapan Bahasa Arab Tentang Hobi dan Artinya Date - October 11, 2017 Muhadatsah Sahabat Kamus Mufradat yang semoga selalu dalam lindungan Allah -ta'ala-. Dahulu saya pernah memposting beberapa mufradat tentang hobi, dan pada kesempatan ini akan disajikan kepada Anda contoh percakapan bahasa Arab dengan tema tersebut. Cerita Tentang Hobi Dalam Bahasa Arab Tulisan CantikPercakapan atau hiwar ini menceritakan 3 orang wanita yang sedang membicarakan hobi mereka, awalnya mereka saling menyapa dan menanyakan kabar, selanjutnya mereka menanyakan tentang hobi mereka. Ternyata ada yang hobi membaca, memasak dan menggambar. Assalamualaikum sahabat pecinta bahasa Arab, kali ini Admin akan memberikan Contoh Percakapan Bahasa Arab tentang Hobi Memasak dan Artinya, percakapan ini bisa dipakai latihan dalam berkomunikasi menggunakan bahasa Arab, semoga penguasaan kita terhadap bahasa Arab semakin hari semakin meningkat. Hobi adalah sesuatu yang menyenangkan. Pada kesempatan yang berbahagia ini penulis akan mengulas mengenai macam-macam hobi dalam bahasa arab. Tidak tanggung-tanggung, penulis akan memberikan 100 contoh hobi dalam bahasa arab beserta terjemahnya. Sebagaimana kita tahu, Hobi adalah kegemaran seseorang. Kumpulan percakapan bahasa Arab singkat sehari-hari yang terlengkap untuk pemula dan artinya dalam bahasa Indonesia. 31 Contoh Percakapan Bahasa Arab Sehari-Hari dan Artinya [Terlengkap] - Kamus Mufradat Lengkap contoh percakapan bahasa arab lengkap Full dengan video Kosakata bahasa arab terlengkapContoh Percakapan Bahasa Arab Tentang Cuaca dan Musim Terbaik Semua orang pasti memiliki kecenderungan dalam suatu aktivitas, seperti suka menulis, membaca, olahraga dan sebagainya. Nah, kecenderungan itulah yang dinamakan hobi. Maka di sini ilmuarab berbagi kosakata tentang hobi dalam bahasa arab. Percakapan Bahasa Arab Perkenalan 1. Hiwar atau percakapan bahasa arab kali ini mengenai perkenalan antara dua orang laki-laki yang saling berkenalan dan. menanyakan kabar. Khalid assalamu'alaikum. ุฎูŽุงู„ูุฏ ุงู„ุณูŽู‘ู„ูŽุงู…ู ุนูŽู„ูŽูŠู’ูƒูู…ู’. Khalil wa'alaikumussalam. ุฎูŽู„ููŠู’ู„ ูˆูŽุนูŽู„ูŽูŠู’ูƒูู…ู. Percakapan Bahasa Arab Profesi 1 Pada percakapan ini kita diajarkan mengenai hiwar tentang pekerjaan profesi dalam bahasa arab, bagaimana memperkenalkan seseorang laki-laki dan profesinya. Percakapan Bahasa Arab Profesi 2 Pada percakapan ini kita diajarkan bagaimana cara memperkenalkan profesi untuk muannats. PERCAKAPAN BAHASA ARAB HOBI ุงู„ู‡ูˆุงูŠุฉ shorts sryajiib hobi SRY AJIIB 882 subscribers Subscribe 0 Share No views 1 minute ago Percakapan bahasa Arab hobi dikemas dengan sangat. Dialog Bahasa Arab 2 Orang Perempuan Tentang Hobi Teks Dialog Percakapan Bahasa Arab 4 Orang Contoh perbualan perkenalan dalam bahasa arab. Percakapan bahasa arab dengan artinya Dengan ini Kita menyimpulkan tulisan "Percakapan Bahasa Arab 3 Orang Tentang Hobi" ini. Kita mencapai akhir dari diskusi Kita dan Kita berharap bahwa Anda menemukannya informatif dan mengasyikkan . Keempat komponen ini bisa ditemukan dalam percakapan bahasa Arab baik lisan maupun tulisan. Bagi kamu yang sedang belajar, kamu bisa menyimak langsung contoh-contohnya pada artikel berikut ini! Percakapan Bahasa Arab Sehari-hari dan Artinya. Mudah Dipelajari! 1. Percakapan Bahasa Arab Perkenalan Murid Baru Hobi: Jalan- jalan No. Hp. : 0857 8897 1415 Percakapan Bahasa Inggris 2 Orang; Pantun Bahasa Inggris; Kata Kerja Beraturan dan Tidak Beraturan Biografi Bahasa Inggris; Contoh Descriptive Text Tentang Hewan; Nama Buah Dalam Bahasa Inggris; Contoh Kalimat Simple Future Tense; Cerpen Bahasa Inggris; Contoh Kalimat Present Continuous Tense Percakapan Bahasa Arab Tentang Belajar โ€“ Hallo sahabat yang semoga selalu dirahmati oleh Allah swt. Pada kesempatan yang berbahagia ini, [โ€ฆ] Percakapan Bahasa Arab Antara 2 Orang Tentang Internet Dan Artinya Serta Beberapa Kosakatanya Lengkap โ€“ Internet merupakan salah satu jaringan [โ€ฆ] Percakapan Singkat Bahasa Arab โ€“ Pada kesempatan kali ini, kita akan belajar tentang makalah dengan materi Percakapan Singkat Bahasa Arab [โ€ฆ] Percakapan Bahasa Arab 3 Orang โ€“ Hallo sahabat, pada kesempatan yang berbahagia kali ini, kita akan membahas makalah yakni tentang [โ€ฆ] Dialog Bahasa Arab Tentang Liburan โ€“ Dalam bahasa Arab istilah liburan disebut ุงู„ุญููˆูŽุงุฑู al hiwaru. Liburan merupakan suatu kegiatan mengisi [โ€ฆ] Percakapan Bahasa Arab Tentang Hobi โ€“ Hobi merupakan suatu kegemaran seseorang yang biasa dilakukan pada waktu luang atau libur dengan [โ€ฆ]
TRIBUNPEKANBARUCOM - Tak butu waktu lama buat Stefan William mencari pengganti mantan istrinya Celine Evangelista. Bila biasanya masi agak disembunyikan, namun kini kian jelas hubungan Stefan
Sahabat Kamus Mufradat yang semoga selalu dalam lindungan Allah -ta'ala-. Segala puji bagi Allah yang telah mengajarkan hamba-Nya apa yang sebelumnya belum ia ketahui melalui pena dan tulisan. Alhamdulillah awwalan wa blog ini, alhamdulillah saya sudah pernah merampungkan proyek penerjemahan dialog bahasa Arab yang ada di buku ABY ุงู„ุนูŽุฑูŽุจููŠู‘ูŽุฉู ุจูŽูŠู’ู†ูŽ ูŠูŽุฏูŽูŠู’ูƒูŽ jilid pertama. Daftar isinya bisa Anda lihat di postingan percakapan bahasa arab tentang sudah pernah disinggung sebelumnya juga, bahwa sejak liburan Idul Fitri kemeran saya diberi bisikan untuk membuka ulang lembaran-lembaran buku panduan belajar bahasa Arab yang agak jadul, yaitu Al-'Arabiyyatu Lin Nasyiiin ุงู„ุนูŽุฑูŽุจููŠู‘ูŽุฉู ู„ูู„ู†ู‘ูŽุงุดูุฆููŠู’ู†ูŽ .Sejak mendapat bisikan tersebut hidup saya tidak tenang. Selalu muncul keinginan untuk melanjutkan pengerjaan proyek sebelumnya, yaitu menulis ulang materi percakapan yang ada di dalam buku tersebut dan menerjemahkannya ke dalam bahasa atas izin Allah pula, akhirnya saya berhasil menulis ulang semua hiwar yang ada di jilid pertama buku Al-'Arabiyyatu Lin Nasyiiin. Tapi jangan disangka tulisan ini adalah hasil perjuangan tersebut. Hehe...Tidak. Artikel yang sedang Anda baca ini hanyalah sebagian saja, atau paling tidak kebanyakannya. Karena belum semuanya saya tulis di ada satu dua yang murni karangan saya. Biar ketahuan kalau ada yang ingin menjiplaknya. Kalau murni dari buku, kan semua orang bisa mengklaim itu hasil alih bahasanya dia. Hehe...Sahabat Kamus Mufradat yang setia. Contoh-contoh percakapan di bawah ini saya bagi dan urutkan sesuai dengan analisa Mbah Google yang menurutnya banyak dicari oleh pengguna internet ketika melakukan pencarian di halamannya. Bukan urutan dan penjudulan selamat membaca dan belajar materi percakapan bahasa Arab sehari-hari di bawah ini. Dan saya rasa ini adalah yang paling lengkap di dunia maya. Wallahu a'lam. Percakapan Bahasa Arab tentang Perkenalan . ุงู„ุณู‘ูŽู„ูŽุงู…ู ุนูŽู„ูŽูŠู’ูƒูู…ู’ ุงู„ู€ู…ูุฏูŽุฑู‘ูุณู Assalamu'alaikum. Guru . ูˆูŽุนูŽู„ูŽูŠู’ูƒูู…ู ุงู„ุณู‘ูŽู„ูŽุงู…ู ุŒ ูŠูŽุง ุฃูุณู’ุชูŽุงุฐู ุงู„ุฃูŽูˆู’ู„ูŽุงุฏู Wa'alaikumussalam Pak Guru. Anak-Anak . ู‡ูŽุฐูŽุง ุฃูŽุจููˆู’ ุจูŽูƒู’ุฑู . ู‡ููˆูŽ ู…ูŽุงู„ููŠู’ุฒููŠู‘ูŒ ุงู„ู€ู…ูุฏูŽุฑู‘ูุณู Ini Abu Bakar. Dia orang Malaysia. Guru . ูŠูŽุง ุฃูŽุจูŽุง ุจูŽูƒู’ุฑู . ู‡ูŽุฐูŽุง ุจูŽุงุณูู…ูŒ ู‡ููˆูŽ ุฃูŽู†ู’ุฏููˆู’ู†ููŠู’ุณููŠู‘ูŒ ุงู„ู€ู…ูุฏูŽุฑู‘ูุณู Abu Bakar. Ini Basim, dia orang Indonesia. Guru . ุฃูŽู‡ู’ู„ู‹ุง ูˆูŽุณูŽู‡ู’ู„ู‹ุง ุฃูŽุจููˆ ุจูŽูƒู’ุฑู Salam kenal. Abdullah . ุฃูŽู‡ู’ู„ู‹ุง ูˆูŽุณูŽู‡ู’ู„ู‹ุง ุฃูŽุจูŽุง ุจูŽูƒู’ุฑู ุจูŽุงุณูู…ูŒ Salam kenal juga Abu Bakar. Basim . ุงู„ุณู‘ูŽู„ูŽุงู…ู ุนูŽู„ูŽูŠู’ูƒูู…ู’ ุฎูŽุฏููŠู’ุฌูŽุฉู Assalamu'alaikum. Khadijah . ูˆูŽุนูŽู„ูŽูŠู’ูƒูู…ู ุงู„ุณู‘ูŽู„ูŽุงู…ู ุณูŽุงู„ูู…ูŽุฉูŒ Wa'alaikumussalam. Salimah . ุฃูŽู†ูŽุง ุฎูŽุฏููŠู’ู€ุฌูŽุฉู ุฎูŽุฏููŠู’ุฌูŽุฉู Aku Khadijah. Khadijah . ุฃูŽู‡ู’ู„ู‹ุง ุฎูŽุฏููŠู’ู€ุฌูŽุฉู ุŒ ูˆูŽุฃูŽู†ูŽุง ุณูŽุงู„ูู€ู…ูŽุฉูŒ ุณูŽุงู„ูู…ูŽุฉูŒ Salam kenal Khadijah, dan aku Salimah. Salimah . ุฃูŽู‡ู’ู„ู‹ุง ูˆูŽุณูŽู‡ู’ู„ู‹ุง ุณูŽุงู„ูู€ู…ูŽุฉู ุฎูŽุฏููŠู’ุฌูŽุฉู Salam kenal juga Salimah. Khadijah ู‡ูŽู„ู’ ุฃูŽุฑู’ุณูู…ู ู…ูŽุนูŽูƒู ุŸ ุณูŽุงู„ูู…ูŽุฉูŒ Bolehkan aku melukis bersamamu? Salimah . ุชูŽุนูŽุงู„ูŽูŠู’ ู†ูŽุฑู’ุณูู…ู ุฎูŽุฏููŠู’ุฌูŽุฉู Mari kita melukis. Khadijah . ุตูŽุจูŽุงุญู ุงู„ู€ุฎูŽูŠู’ุฑู ูŠูŽุง ุนูู…ูŽุฑู ู…ูู€ุญูŽู…ู‘ูŽุฏูŒ Selamat pagi Umar. Muhammad . ุตูŽุจูŽุงุญู ุงู„ู€ู†ู‘ููˆู’ุฑู ูŠูŽุง ู…ูู€ุญูŽู…ู‘ูŽุฏู ุนูู…ูŽุฑู Selamat pagi Muhammad. Umar ู‡ูŽู„ู’ ุชูŽุนู’ุฑููู ู‡ูŽุฐูŽุง ุงู„ุชู‘ูู„ู’ู…ููŠู’ุฐู ุŸ ู…ูู€ุญูŽู…ู‘ูŽุฏูŒ Apakah kamu kenal murid ini? Muhammad . ู†ูŽุนูŽู…ู’ ุฃูŽุนู’ุฑูููู‡ู . ู‡ูŽุฐูŽุง ุฃูŽุญู’ู€ู…ูŽุฏู ุนูู…ูŽุฑู Iya, aku kenal. Ini adalah Ahmad. Umar ู‡ูŽู„ู’ ู‡ููˆูŽ ุชูู„ู’ู…ููŠู’ุฐูŒ ุฌูŽุฏููŠู’ุฏูŒ ุŸ ู…ูู€ุญูŽู…ู‘ูŽุฏูŒ Apakah dia murid baru? Muhammad . ู†ูŽุนูŽู…ู’ ุŒ ู‡ููˆูŽ ุชูู„ู’ู…ููŠู’ุฐูŒ ุฌูŽุฏููŠู’ุฏูŒ ุนูู…ูŽุฑู Iya, dia murid baru. Umar ู…ูŽุชูŽู‰ ุฌูŽุงุกูŽ ุฅูู„ูŽู‰ ุงู„ู€ู…ูŽุฏู’ุฑูŽุณูŽุฉู ุŸ ู…ูู€ุญูŽู…ู‘ูŽุฏูŒ Kapan dia datang ke sekolah? Muhammad . ุฌูŽุงุกูŽ ุฅูู„ูŽู‰ ุงู„ู€ู…ูŽุฏู’ุฑูŽุณูŽุฉู ู‚ูŽุจู’ู„ูŽ ุดูŽู‡ู’ุฑู ุนูู…ูŽุฑู Dia datang ke sekolah sebulan yang lalu. Umar ู‡ูŽู„ู’ ูŠูŽู„ู’ุนูŽุจู ูƒูุฑูŽุฉูŽ ุงู„ู‚ูŽุฏูŽู…ู ุŸ ู…ูู€ุญูŽู…ู‘ูŽุฏูŒ Apakah dia bisa main sepak bola? Muhammad . ู†ูŽุนูŽู…ู’ ุŒ ู‡ููˆูŽ ู„ูŽุงุนูุจูŒ ู…ูู€ู…ู’ุชูŽุงุฒูŒ ุนูู…ูŽุฑู Iya, dia pemain yang hebat. Umar Percakapan Bahasa Arab tentang Hobi ู…ูŽุง ู‡ููˆูŽุงูŠูŽุชููƒูŽ ูŠูŽุง ุฒูู‡ูŽูŠู’ุฑู ุŸ ุณูŽู„ู’ู…ูŽู‰ Zuhair, apa hobimu? Salma . ู‡ููˆูŽุงูŠูŽุชููŠ ุงู„ุตู‘ูŽุญูŽุงููŽุฉู ูˆูŽุฌูŽู€ู…ู’ุนู ุงู„ุทู‘ูŽูˆูŽุงุจูุนู ูˆูŽุฃูŽู†ู’ุชู ุŸ ุฒูู‡ูŽูŠู’ุฑูŒ Hobiku jurnalistik dan filateli. Dan kamu? Zuhair . ู‡ููˆูŽุงูŠูŽุชููŠ ุงู„ุฑู‘ูŽุณู’ู…ู ูˆูŽุงู„ุชู‘ูŽุฏู’ุจููŠู’ุฑู ุงู„ู€ู…ูŽู†ู’ุฒูู„ููŠู‘ู . ุฃูŽู†ูŽุง ู…ูุดู’ุชูŽุฑููƒูŽุฉูŒ ูููŠ ุฌูŽู€ู…ูŽุงุนูŽุฉู ุงู„ุชู‘ูŽุฏู’ุจููŠู’ุฑู ุงู„ู€ู…ูŽู†ู’ุฒูู„ููŠู‘ู ุณูŽู„ู’ู…ูŽู‰ Hobiku melukis dan tata boga. Aku bergabung dengan grup tata boga. Salma . ูˆูŽุฃูŽู†ูŽุง ู…ูุดู’ุชูŽุฑููƒูŒ ูููŠ ุฌูŽู€ู…ูŽุงุนูŽุฉู ุงู„ุตู‘ูŽุญูŽุงููŽุฉู ุฒูู‡ูŽูŠู’ุฑูŒ Aku juga bergabung dengan grup jurnalis. Zuhair ู‡ูŽู„ู’ ุณูŽู€ู…ูุนู’ุชูŽ ุนูŽู†ู’ ู…ูŽุนู’ุฑูŽุถู ุงู„ู€ู…ูŽุฏู’ุฑูŽุณูŽุฉู ุŸ ุณูŽู„ู’ู…ูŽู‰ Apakah kamu dengar tentang pameran sekolah? Salma . ู†ูŽุนูŽู…ู’ ุŒ ูˆูŽุนูู…ูู„ู’ู†ูŽุง ุตูŽุญููŠู’ููŽุฉู‹ ุฌูŽู€ู…ููŠู’ู„ูŽุฉู‹ ุฒูู‡ูŽูŠู’ุฑูŒ Iya, kami telah membuat koran yang bagus. Zuhair . ูˆูŽู†ูŽู€ุญู’ู†ู ุนูŽู…ูู„ู’ู†ูŽุง ุญูŽู„ู’ูˆูŽู‰ ู„ูŽุฐููŠู’ุฐูŽุฉู‹ ุณูŽู„ู’ู…ูŽู‰ Dan kami telah membuat manisan yang enak. Salma ู…ูŽุง ู‡ูŽุฐูู‡ู ุŸ ู†ููˆู’ุฑูŒ Apa ini? Nur . ู‡ูŽุฐูู‡ู ุทูŽูˆูŽุงุจูุนู ุณููˆู’ุฑููŠู‘ูŽุฉูŒ ูŠููˆู’ุณููู Ini perangko-perangko Syiria. Yusuf ูˆูŽู…ูŽุง ู‡ูŽุฐูู‡ู ุŸ ู†ููˆู’ุฑูŒ Dan apa ini? Nur . ู‡ูŽุฐูู‡ู ุทูŽูˆูŽุงุจูุนู ุณููˆู’ุฏูŽุงู†ููŠู‘ูŽุฉูŒ ูŠููˆู’ุณููู Ini perangko-perangko Sudan. Yusuf . ุฃูุฑููŠู’ุฏู ู‡ูŽุฐูŽุง ุงู„ุทู‘ูŽุงุจูŽุนูŽ ู†ููˆู’ุฑูŒ Aku ingin perangko ini. Nur ! ู‡ูŽุงุชู ุชููู‘ูŽุงุญูŽุฉู‹ ูˆูŽู…ูŽูˆู’ุฒูŽุฉู‹ ูŠููˆู’ุณููู Berikan aku apel dan pisang dulu! Yusuf . ุชูŽูู‘ูŽุงุญูŽุฉูŒ ูˆูŽู…ูŽูˆู’ุฒูŽุฉูŒ !! ู„ูŽุง . ุดููƒู’ุฑู‹ุง . ู‡ูŽุฐูŽุง ูƒูŽุซููŠู’ุฑูŒ ู†ููˆู’ุฑูŒ Apel dan pisang!! Tidak, terima terlalu banyak. Nur Percakapan Bahasa Arab tentang Sekolah ู‡ูŽู„ู’ ุฃูŽู†ู’ุชูŽ ู…ูุฏูŽุฑู‘ูุณูŒ ุŸ ุฎูŽุงู„ูุฏูŒ Apakah kamu guru? Khalid . ู„ูŽุง ุŒ ุฃูŽู†ูŽุง ุทูŽุงู„ูุจูŒ ุญูŽุณูŽู†ูŒ Bukan, aku pelajar. Hasan ุฃูŽูŠู’ู†ูŽ ุชูŽุฏู’ุฑูุณู ุŸ ุฎูŽุงู„ูุฏูŒ Dimana kamu sekolah? Khalid . ุฃูŽุฏู’ุฑูุณู ูููŠ ุงู„ู€ู…ูŽุฏู’ุฑูŽุณูŽุฉู ุงู„ุซู‘ูŽุงู†ูŽูˆููŠู‘ูŽุฉู ุญูŽุณูŽู†ูŒ Aku belajar di SMA. Hasan ู…ูŽุงุฐูŽุง ุชูŽุฏู’ุฑูุณู ุŸ ุฎูŽุงู„ูุฏูŒ Apa yang kamu pelajari? Khalid . ุฃูŽุฏู’ุฑูุณู ุงู„ู„ู‘ูุบูŽุฉูŽ ุงู„ุนูŽุฑูŽุจููŠู‘ูŽุฉูŽ ุญูŽุณูŽู†ูŒ Aku belajar bahasa Arab. Hasan ู‡ูŽู„ู’ ุชูŽุชูŽุญูŽุฏู‘ูŽุซู ุงู„ุนูŽุฑูŽุจููŠู‘ูŽุฉูŽ ุฌูŽูŠู‘ูุฏู‹ุง ุŸ ุฎูŽุงู„ูุฏูŒ Apakah kamu berbicara bahasa Arab dengan baik? Khalid . ู†ูŽุนูŽู…ู’ ุŒ ุฃูŽุชูŽู€ุญูŽุฏู‘ูŽุซู ุงู„ุนูŽุฑูŽุจููŠู‘ูŽุฉูŽ ุฌูŽูŠู‘ูุฏู‹ุง ุญูŽุณูŽู†ูŒ Iya, aku berbicara bahasa Arab dengan baik. Hasan ู„ูู€ู…ูŽุงุฐูŽุง ุชูŽุฏู’ุฑูุณู ุงู„ู„ู‘ูุบูŽุฉูŽ ุงู„ุนูŽุฑูŽุจููŠู‘ูŽุฉูŽ ุŸ ุฎูŽุงู„ูุฏูŒ Mengapa kamu mempelajari bahasa Arab? Khalid . ุฃูŽุฏู’ุฑูุณู ุงู„ุนูŽุฑูŽุจููŠู‘ูŽุฉูŽ ู„ูุฃูŽูู’ู‡ูŽู…ูŽ ุงู„ู‚ูุฑู’ุขู†ูŽ ุญูŽุณูŽู†ูŒ Aku mempelajari bahasa Arab supaya faham Al-Quran. Hasan Percakapan Bahasa Arab tentang Keluarga . ู‡ูŽุฐูู‡ู ุตููˆู’ุฑูŽุฉู ุฃูุณู’ุฑูŽุชููŠ . ุงูู†ู’ุธูุฑู’ ู…ูู€ุญูŽู…ู‘ูŽุฏูŒ Ini foto keluargaku. Lihatlah! Muhammad ู‡ูŽุฐูŽุง ูˆูŽุงู„ูุฏููƒูŽ ุŸ ุนูŽุจู’ุฏู ุงู„ุนูŽุฒููŠู’ุฒู Ini ayahmu? Abdulaziz . ู†ูŽุนูŽู…ู’ ู…ูู€ุญูŽู…ู‘ูŽุฏูŒ Iya. Muhammad ู…ูŽุงุฐูŽุง ูŠูŽุนู’ู…ูŽู„ู ุŸ ุนูŽุจู’ุฏู ุงู„ุนูŽุฒููŠู’ุฒู kaaaaaaata Abdulaziz . ู‡ููˆูŽ ุชูŽุงุฌูุฑูŒ . ูˆูŽู‡ูŽุฐูู‡ู ุฃูู…ู‘ููŠ ุŒ ูˆูŽู‡ูŽุฐูู‡ู ุฃูุฎู’ุชููŠ ู…ูู€ุญูŽู…ู‘ูŽุฏูŒ Ia pedagang. Ini ibuku. Dan ini saudariku. Muhammad ู…ูŽุง ุงุณู’ู€ู…ูู‡ูŽุง ุŸ ุนูŽุจู’ุฏู ุงู„ุนูŽุฒููŠู’ุฒู Siapa namanya? Abdulaziz . ุณูุนูŽุงุฏูŒ . ุนูู…ู’ุฑูู‡ูŽุง ุซูŽู„ูŽุงุซู ุณูŽู†ูŽูˆูŽุงุชู ู…ูู€ุญูŽู…ู‘ูŽุฏูŒ Su'ad. Umurnya tiga tahun. Muhammad ูˆูŽู…ูŽู†ู’ ู‡ูŽุฐูŽุง ุŸ ุนูŽุจู’ุฏู ุงู„ุนูŽุฒููŠู’ุฒู Siapa ini? Abdulaziz . ู‡ูŽุฐูŽุง ุฃูŽุฎููŠ ุงู„ูƒูŽุจููŠู’ุฑู . ู‡ููˆูŽ ู…ูู‡ูŽู†ู’ุฏูุณูŒ ู…ูู€ุญูŽู…ู‘ูŽุฏูŒ Ini kakakku. Ia seorang insinyur. Muhammad ูˆูŽู‡ูŽุฐูŽุง ุŸ ุนูŽุจู’ุฏู ุงู„ุนูŽุฒููŠู’ุฒู Dan ini? Abdulaziz . ู‡ูŽุฐูŽุง ุฃูŽุฎููŠ ุงู„ุตู‘ูŽุบููŠู’ุฑู . ู‡ููˆูŽ ุชูู„ู’ู…ููŠู’ุฐูŒ ูููŠ ุงู„ู€ู…ูŽุฏู’ุฑูŽุณูŽุฉู ุงู„ุงูุจู’ุชูุฏูŽุงุฆููŠู‘ูŽุฉู ู…ูู€ุญูŽู…ู‘ูŽุฏูŒ Ini adikku. Ia siswa tingkat SD. Muhammad . ู…ูŽุณูŽุงุกู ุงู„ู€ุฎูŽูŠู’ุฑู ุนูู…ูŽุฑู Selamat sore. Umar . ู…ูŽุณูŽุงุกู ุงู„ู†ู‘ููˆู’ุฑู ุฃูŽุญู’ู€ู…ูŽุฏู Selamat sore. Ahmad ู„ูู€ู…ูŽู†ู’ ู‡ูŽุฐูู‡ู ุงู„ุตู‘ููˆู’ุฑูŽุฉู ุŸ ุนูู…ูŽุฑู Foto milik siapa ini? Umar . ู‡ูŽุฐูู‡ู ุงู„ุตู‘ููˆู’ุฑูŽุฉู ู„ูุนูŽุงุฆูู„ูŽุชููŠ ุฃูŽุญู’ู€ู…ูŽุฏู Ini foto milik keluargaku. Ahmad ูˆูŽู…ูŽู†ู’ ู‡ูŽุฐูŽุง ุŸ ุนูู…ูŽุฑู Siapa ini? Umar . ู‡ูŽุฐูŽุง ูˆูŽุงู„ูุฏููŠ ุŒ ู‡ููˆูŽ ูŠูŽุบู’ุณูู„ู ุงู„ุณู‘ูŽูŠู‘ูŽุงุฑูŽุฉูŽ ุฃูŽุญู’ู€ู…ูŽุฏู Ini ayahku, ia mencuci mobil. Ahmad ูˆูŽู…ูŽู†ู’ ู‡ูŽุฐูู‡ู ุŸ ุนูู…ูŽุฑู Siapa ini? Umar . ู‡ูŽุฐูู‡ู ูˆูŽุงู„ูุฏูŽุชููŠ ุŒ ู‡ููŠูŽ ุชูู†ูŽุธู‘ููู ุงู„ู€ุญูŽุฏููŠู’ู‚ูŽุฉูŽ ุฃูŽุญู’ู€ู…ูŽุฏู Ini ibuku, ia membersihkan kebun. Ahmad ูˆูŽู…ูŽู†ู ุงู„ู‘ูŽุฐููŠ ูŠูŽุชูŽู†ูŽุงูˆูŽู„ู ุงู„ู‚ูŽู‡ู’ูˆูŽุฉูŽ ุŸ ุนูู…ูŽุฑู Siapa yang meminum kopi? Umar . ู‡ูŽุฐูŽุง ุฌูŽุฏู‘ููŠ ุฃูŽุญู’ู€ู…ูŽุฏู Ini kakekku. Ahmad ูˆูŽู…ูŽู†ู ุงู„ู‘ูŽุชููŠ ุชูุดูŽุงู‡ูุฏู ุงู„ุชู‘ูู„ูููุฒููŠู‘ููˆู’ู†ูŽ ุŸ ุนูู…ูŽุฑู Dan siapa yang menonton televisi? Umar . ู‡ูŽุฐูู‡ู ุฌูŽุฏู‘ูŽุชูู‰ ุฃูŽุญู’ู€ู…ูŽุฏู Ini nenekku. Ahmad Percakapan Bahasa Arab tentang Liburan ู‡ูŽู„ู’ ุณูŽุชูŽุฐู’ู‡ูŽุจู ูููŠ ุงู„ุฑู‘ูุญู’ู„ูŽุฉู ูŠูŽูˆู’ู…ูŽ ุงู„ู€ุฌูู…ูุนูŽุฉู ุŸ ุฎูŽุงู„ูุฏูŒ Apakah kamu akan pergi rekreasi hari Jumat? Khalid ู†ูŽุนูŽู…ู’ ุŒ ูˆูŽุฃูŽู†ู’ุชูŽ ุŸ ููŽุงุถูู„ูŒ Iya, dan kamu? Fadhil . ุฃูŽู†ูŽุง ุฐูุงู‡ูุจูŒ ุฃูŽูŠู’ุถู‹ุง ุฎูŽุงู„ูุฏูŒ Aku akan pergi juga. Khalid ูƒูŽูŠู’ููŽ ุณูŽุชูŽุฐู’ู‡ูŽุจู ุŸ ููŽุงุถูู„ูŒ Dengan apa kamu pergi? Fadhil ุณูŽู†ูŽุฐู’ู‡ูŽุจู ุจูุณูŽูŠู‘ูŽุงุฑูŽุฉู ุงู„ู€ู…ูŽุฏู’ุฑูŽุณูŽุฉู . ู…ูŽุงุฐูŽุง ุณูŽุชูุญู’ุถูุฑู ู…ูŽุนูŽูƒูŽ ุŸ ุฎูŽุงู„ูุฏูŒ Kita akan pergi dengan mobil sekolah. Apa yang akan kamu bawa? Khalid . ุณูŽุฃูุญู’ุถูุฑู ุงู„ุทู‘ูŽุนูŽุงู…ูŽ ูˆูŽุงู„ููŽุงูƒูู‡ูŽุฉูŽ ูˆูŽุงู„ู€ุญูŽู„ู’ูˆูŽู‰ ููŽุงุถูู„ูŒ Aku akan membawa makanan, buah-buahan, dan manisan. Fadhil . ูˆูŽุฃูŽู†ูŽุง ุณูŽุฃูุญู’ุถูุฑู ุงู„ูƒูุฑูŽุฉูŽ ูˆูŽุงู„ู€ู…ูŽุถูŽุงุฑูุจูŽ ุฎูŽุงู„ูุฏูŒ Dan aku akan membawa bola dan raket. Khalid . ุณูŽู†ูุดูŽุงู‡ูุฏู ุงู„ู€ุญูŽูŠูŽูˆูŽุงู†ูŽุงุชู ุซูู€ู…ู‘ูŽ ู†ูŽู„ู’ุนูŽุจู ู…ูุนูŽ ุงู„ุตู‘ูŽูู‘ู ุงู„ุซู‘ูŽุงู†ููŠ ููŽุงุถูู„ูŒ Kita akan melihat-lihat binatang, kemudian bertanding dengan kelas 2. Fadhil . ุฅูู†ู’ ุดูŽุงุกูŽ ุงู„ู„ู‡ู ู†ูŽูƒู’ุณูุจู ุฎูŽุงู„ูุฏูŒ Insyaallah kita akan menang. Khalid Percakapan Bahasa Arab tentang Profesi ู‡ูŽุฐูู‡ู ุฏูŽุฑู‘ูŽุงุฌูŽุฉูŒ ุฌูŽู…ููŠู’ู„ูŽุฉูŒ ุŒ ู‡ูŽู„ู’ ู‡ููŠูŽ ุฏูŽุฑู‘ูŽุงุฌูŽุชููƒูŽ ุŸ ุนูŽุจู’ุฏู ุงู„ู„ู‡ู Ini sepeda yang bagus, apakah ini sepedamu? Abdullah ู„ูŽุง ู‡ูŽุฐูู‡ู ุฏูŽุฑู‘ูŽุงุฌูŽุฉู ูˆูŽุงู„ูุฏููŠ ุŒ ู‡ููˆูŽ ุงู„ูŠูŽูˆู’ู…ูŽ ูููŠ ุนูุทู’ู„ูŽุฉู ุนูŽุจู’ุฏู ุงู„ุนูŽุฒููŠู’ุฒู Bukan, ini sepeda ayahku, hari ini dia lagi libur. Abdulaziz ุฃูŽูŠู’ู†ูŽ ูŠูŽุนู’ู…ูŽู„ู ูˆูŽุงู„ูุฏููƒูŽ ุŸ ุนูŽุจู’ุฏู ุงู„ู„ู‡ู Dimana ayahmu bekerja? Abdullah ูˆูŽุงู„ูุฏููŠ ุนูŽุงู…ูู„ูŒ ูููŠ ู…ูŽุตู’ู†ูŽุนู ุงู„ุฏู‘ูŽุฑู‘ูŽุงุฌูŽุงุชู ุนูŽุจู’ุฏู ุงู„ุนูŽุฒููŠู’ุฒู Ayahku karyawan pabrik sepeda. Abdulaziz ูˆูŽุงู„ูุฏููŠ ุนูŽุงู…ูู„ูŒ ูููŠ ู…ูŽุตู’ู†ูŽุนู ุงู„ุณู‘ูŽูŠู‘ูŽุงุฑูŽุงุชู ุนูŽุจู’ุฏู ุงู„ู„ู‡ู Ayahku karyawan pabrik mobil. Abdullah ุทูŽุจู’ุนู‹ุง ูˆูŽุงู„ูุฏููƒูŽ ูŠูŽู€ู…ู’ู„ููƒู ุณูŽูŠู‘ูŽุงุฑูŽุฉู‹ ุนูŽุจู’ุฏู ุงู„ุนูŽุฒููŠู’ุฒู Ayahmu pasti memiliki mobil donk. Abdulaziz ู„ูู„ู’ุฃูŽุณูŽูู ู‡ููˆูŽ ู„ูŽุง ูŠูŽู€ู…ู’ู„ููƒู ุณูŽูŠู‘ูŽุงุฑูŽุฉู‹ ุŒ ูˆูŽุฃูŽู†ู’ุชูŽ ุชูŽุนู’ุฑููู ุงู„ุณู‘ูŽุจูŽุจูŽ ุนูŽุจู’ุฏู ุงู„ู„ู‡ู Sayangnya dia tidak memiliki mobil, dan kamu tahu penyebabnya. Abdullah ู…ูŽุง ุงู„ุณู‘ูŽุจูŽุจู ุŸ ุนูŽุจู’ุฏู ุงู„ุนูŽุฒููŠู’ุฒู Apa penyebabnya? Abdulaziz ุงู„ุณู‘ูŽุจูŽุจู ู‡ููˆูŽ ุงู„ุณู‘ูŽูŠู‘ูŽุงุฑูŽุฉู ุบูŽุงู„ููŠูŽุฉูŒ ุฌูุฏู‘ู‹ุง ุนูŽุจู’ุฏู ุงู„ู„ู‡ู Penyebabnya adalah harga mobil yang terlalu mahal. Abdullah ูˆูŽูƒูŽูŠู’ููŽ ูŠูŽุฐู’ู‡ูŽุจู ูˆูŽุงู„ูุฏููƒูŽ ุฅูู„ูŽู‰ ุงู„ู€ู…ูŽุตู’ู†ูŽุนู ุŸ ุนูŽุจู’ุฏู ุงู„ุนูŽุฒููŠู’ุฒู Lalu bagaimana ayahmu pergi ke pabrik? Abdulaziz ู‡ููˆูŽ ูŠูŽุฐู’ู‡ูŽุจู ุจูู€ุญูŽุงููู„ูŽุฉู ุงู„ู€ู…ูŽุตู’ู†ูŽุนู ุนูŽุจู’ุฏู ุงู„ู„ู‡ู Dia pergi naik bus milik pabrik. Abdullah Percakapan Bahasa Arab tentang Jam ู„ูู€ู…ูŽุงุฐูŽุง ุชูุณู’ุฑูุนู ูŠูŽุง ุฒูŽูŠู’ุฏู ุŸ ุฎูŽุงู„ูุฏูŒ Mengapa kamu terburu-buru ya Zaid? Khalid . ุณูŽุฃูŽุฐู’ู‡ูŽุจู ุฅูู„ูŽู‰ ุงู„ู€ู…ูŽุทูŽุงุฑู . ุณูŽุชูุบูŽุงุฏูุฑู ุงู„ุทู‘ูŽุงุฆูุฑูŽุฉู ุงู„ุณู‘ูŽุงุนูŽุฉูŽ ุงู„ูˆูŽุงุญูุฏูŽุฉูŽ ุธูู‡ู’ุฑู‹ุง ุฒูŽูŠู’ุฏูŒ Aku akan pergi ke akan terbang jam satu siang. Zaid ุฅูู„ูŽู‰ ุฃูŽูŠู’ู†ูŽ ุณูŽุชูุณูŽุงููุฑู ุŸ ุฎูŽุงู„ูุฏูŒ Kemana kamu hendak pergi? Khalid . ุณูŽุฃูุณูŽุงููุฑู ุฅูู„ูŽู‰ ุงู„ุนูุฑูŽุงู‚ู ู„ูุฒููŠูŽุงุฑูŽุฉู ุฌูŽุฏู‘ููŠ ู‡ูู†ูŽุงูƒูŽ ุฒูŽูŠู’ุฏูŒ Aku akan pergi ke Irak untuk mengunjungi kakekku di sana. Zaid . ู…ูŽุนูŽ ุงู„ุณู‘ูŽู„ูŽุงู…ูŽุฉู ุฎูŽุงู„ูุฏูŒ Selamat jalan. Khalid . ู…ูŽุนูŽ ุงู„ุณู‘ูŽู„ูŽุงู…ูŽุฉู ุฒูŽูŠู’ุฏูŒ Selamat jalan. Zaid . ูŠูŽุง ุฌูŽู€ู…ููŠู’ู„ู ุŒ ุฃูŽู†ูŽุง ุฃูŽุฏู’ุนููˆู’ูƒูŽ ู„ูู„ู’ุนูŽุดูŽุงุกู ู…ูŽุนููŠ ูููŠ ุงู„ุจูŽูŠู’ุชู ุฌูŽู€ู…ูŽุงู„ูŒ Jamil, aku mengundangmu makan malam bersamaku di rumah. Jamal ู…ูŽุชูŽู‰ ุงู„ู€ู…ูŽูˆู’ุนูุฏู ุŸ ุฌูŽู€ู…ููŠู’ู„ูŒ Kapan waktunya? Jamil . ุฃูŽุฑู’ุฌููˆู’ูƒูŽ ุฃูŽู†ู’ ุชูŽู€ุญู’ุถูุฑูŽ ูููŠ ุงู„ุณู‘ูŽุงุนูŽุฉู ุงู„ู€ุฎูŽุงู…ูุณูŽุฉู ู…ูŽุณูŽุงุกู‹ ุฌูŽู€ู…ูŽุงู„ูŒ Aku harap kamu datang jam lima sore. Jamal . ุญูŽุณูŽู†ู‹ุง ุŒ ุณูŽุขุชููŠ ุฅูู†ู’ ุดูŽุงุกูŽ ุงู„ู„ู‡ู ุฌูŽู€ู…ููŠู’ู„ูŒ Baik, aku akan datang insyaallah. Jamil . ุดููƒู’ุฑู‹ุง ุฌูŽู€ู…ูŽุงู„ูŒ Terima kasih. Jamal . ุนูŽูู’ูˆู‹ุง ุฌูŽู€ู…ููŠู’ู„ูŒ Sama-sama. Jamil Percakapan Bahasa Arab 2 Orang Laki-Laki . ุงู„ุณู‘ูŽู„ูŽุงู…ู ุนูŽู„ูŽูŠู’ูƒูู…ู’ ูƒูŽู…ูŽุงู„ูŒ Assalamu'alaikum. Kamal . ูˆูŽุนูŽู„ูŽูŠู’ูƒูู…ู ุงู„ุณู‘ูŽู„ูŽุงู…ู ู‚ูŽุงุณูู…ูŒ Wa'alaikumussalam. Qasim . ุฃูŽู†ูŽุง ูƒูŽู…ูŽุงู„ูŒ ูƒูŽู…ูŽุงู„ูŒ Aku Kamal. Kamal . ุฃูŽู‡ู’ู„ู‹ุง ูƒูŽู…ูŽุงู„ู . ูˆูŽุฃูŽู†ุงูŽ ู‚ูŽุงุณูู…ูŒ ู‚ูŽุงุณูู…ูŒ Salam kenal Kamal. Aku Qasim. Qasim ุฃูŽู‡ู’ู„ู‹ุง ู‚ูŽุงุณูู…ู . ู…ูŽุงุฐูŽุง ุชูŽุนู’ู„ูŽุจู ุŸ ูƒูŽู…ูŽุงู„ูŒ Salam kenal Qasim. Main apa kamu? Kamal . ุฃูŽู„ู’ุนูŽุจู ูƒูุฑูŽุฉูŽ ุงู„ู‚ูŽุฏูŽู…ู ู‚ูŽุงุณูู…ูŒ Aku main sepak bola. Qasim ู‡ูŽู„ู’ ุฃูŽู„ู’ุนูŽุจู ู…ูŽุนูŽูƒูŽ ุŸ ูƒูŽู…ูŽุงู„ูŒ Bolehkah aku main bersamamu? Kamal . ุชูŽุนูŽุงู„ูŽ ู‚ูŽุงุณูู…ูŒ Ayo mari! Qasim . ู‡ูŽุฐูŽุง ู‚ูŽู„ูŽู…ูŒ ุฌูŽู€ู…ููŠู’ู„ูŒ ู…ูู†ู’ ุฃูŽูŠู’ู†ูŽ ุฃูŽุดู’ุชูŽุฑููŠ ุงู„ู‚ูŽู„ูŽู…ูŽ ูŠูŽุง ุทูŽุงุฑูู‚ู ุŸ ุดูŽุฑู’ูŠู’ููŒ Ini pena yang bagus. Thariq, dimana aku membeli pena ya? Syarif . ุชูŽุดู’ุชูŽุฑููŠ ุงู„ู‚ูŽู„ูŽู…ูŽ ู…ูู†ูŽ ุงู„ู€ู…ูŽู‚ู’ุตูŽูู ุทูŽุงุฑูู‚ูŒ Kamu bisa membeli pena di kantin. Thariq ู…ูู†ู’ ู…ูŽู‚ู’ุตูŽูู ุงู„ู€ู…ูŽุฏู’ุฑูŽุณูŽุฉู ุŸ ุดูŽุฑู’ูŠู’ููŒ Di kantin sekolah? Syarif . ู†ูŽุนูŽู…ู’ ุทูŽุงุฑูู‚ูŒ Iya. Thariq ุจููƒูŽู…ู ุงู„ู‚ูŽู„ูŽู…ู ุŸ ุดูŽุฑู’ูŠู’ููŒ Berapa harganya pena? Syarif . ุงู„ู‚ูŽู„ูŽู…ู ุจูุนูŽุดู’ุฑูŽุฉู ู‚ูุฑููˆู’ุดู ุทูŽุงุฑูู‚ูŒ Harga pena 10 perak. Thariq Percakapan Bahasa Arab 2 Orang Perempuan ู‡ูŽู„ู’ ุฃูŽู†ู’ุชู ุทูŽุงู„ูุจูŽุฉูŒ ุŸ ุงู„ู€ู…ูุดู’ุฑูููŽุฉู Apakah kamu siswi? Pembimbing pr . ู†ูŽุนูŽู…ู’ ุŒ ุฃูŽู†ูŽุง ุทูŽุงู„ูุจูŽุฉูŒ ุงู„ุจูู†ู’ุชู Iya, aku siswi. Anak pr ูˆูŽู‡ูŽู„ู’ ุตูŽุฏููŠู’ู‚ูŽุชููƒู ุทูŽุงู„ูุจูŽุฉูŒ ุŸ ุงู„ู€ู…ูุดู’ุฑูููŽุฉู Apakah temanmu siswi juga? Pembimbing pr . ู„ูŽุง ุŒ ู‡ููŠ ู…ูู€ู…ูŽุฑู‘ูุถูŽุฉูŒ ุงู„ุจูู†ู’ุชู Tidak, dia perawat. Anak pr ู…ูŽุง ู„ูุนู’ุจูŽุชููƒู ุŸ ุงู„ู€ู…ูุดู’ุฑูููŽุฉู Apa permainanmu? Pembimbing pr . ุฃูŽู†ูŽุง ุฃูŽู„ู’ุนูŽุจู ุงู„ูƒูุฑูŽุฉูŽ ุงู„ุทู‘ูŽุงุฆูุฑูŽุฉูŽ ุงู„ุจูู†ู’ุชู Aku bermain bola voli. Anak pr ูˆูŽู…ูŽุง ู„ูุนู’ุจูŽุชูู‡ูŽุง ุŸ ุงู„ู€ู…ูุดู’ุฑูููŽุฉู Dan apa permainannya? Pembimbing pr . ู‡ููŠูŽ ุชูŽู„ู’ุนูŽุจู ูƒูุฑูŽุฉูŽ ุงู„ุณู‘ูŽู„ู‘ูŽุฉู ุงู„ุจูู†ู’ุชู Dia bermain bola basket. Anak pr ุฃูŽูŠู’ู†ูŽ ุตููˆู’ุฑูŽุชููƒู ุŸ ุงู„ู€ู…ูุดู’ุฑูููŽุฉู Mana fotomu? Pembimbing pr . ู‡ูŽุฐูู‡ู ุตููˆู’ุฑูŽุชููŠ ุงู„ุจูู†ู’ุชู Ini fotoku. Anak pr ูˆูŽุฃูŽูŠู’ู†ูŽ ุตููˆู’ุฑูŽุชูู€ู‡ูŽุง ุŸ ุงู„ู€ู…ูุดู’ุฑูููŽุฉู Dan mana fotonya? Pembimbing pr . ู‡ูŽุฐูู‡ู ุตููˆู’ุฑูŽุชูู€ู‡ูŽุง ุงู„ุจูู†ู’ุชู Ini fotonya. Anak pr . ุดููƒู’ุฑู‹ุง ุงู„ู€ู…ูุดู’ุฑูููŽุฉู Terima kasih. Pembimbing pr . ุนูŽูู’ูˆู‹ุง ุงู„ุจูู†ู’ุชู Sama-sama. Anak pr ุชูŽุนูŽุงู„ูŽูŠ ูŠูŽุง ููŽุงุทูู…ูŽุฉู . ู…ูŽุง ู‡ูŽุฐูŽุง ุŸ . ุญูุฌู’ุฑูŽุฉู ุงู„ู†ู‘ูŽูˆู’ู…ู ุชูŽุญู’ุชูŽุงุฌู ุฅูู„ูŽู‰ ุชูŽู†ู’ุธููŠู’ู…ู ุงู„ุฃูู…ู‘ู Kesini ya Fatimah. Apaan-apaan ini? Kamar tidurmu butuh dirapihkan. ูIbu ู…ูŽุงุฐูŽุง ุฃูŽูู’ุนูŽู„ู ูŠูŽุง ุฃูู…ู‘ููŠ ุŸ ููŽุงุทูู…ูŽุฉู Apa yang harus kulakukan Ibu? Fatimah . ุงููู’ุชูŽุญููŠ ุงู„ู†ู‘ูŽุงููุฐูŽุฉูŽ ู„ูุชูŽุฏู’ุฎูู„ูŽ ุงู„ุดู‘ูŽู…ู’ุณู ุงู„ุฃูู…ู‘ู Bukalah jendela supaya matahari masuk! ูIbu . ููŽุชูŽุญู’ุชูู‡ูŽุง ูŠูŽุง ุฃูู…ู‘ููŠ ููŽุงุทูู…ูŽุฉู Ibu, aku sudah membukanya Fatimah . ุถูŽุนููŠ ุงู„ู€ู…ูŽู„ูŽุงุจูุณูŽ ูููŠ ุงู„ู€ุฎูุฒูŽุงู†ูŽุฉู ุงู„ุฃูู…ู‘ู Letakkan baju-baju di lemari! ูIbu . ูˆูŽุถูŽุนู’ุชูู‡ูŽุง ูููŠ ุงู„ู€ุฎูุฒูŽุงู†ูŽุฉู ููŽุงุทูู…ูŽุฉู Aku sudah meletakkannya di lemari. Fatimah . ุซูู€ู…ู‘ูŽ ุฑูŽุชู‘ูุจูู€ูŠ ุงู„ุณู‘ูŽุฑููŠู’ุฑูŽ ุงู„ุฃูู…ู‘ู Kemudian rapihkan ranjang! ูIbu . ุณูŽุฃูุฑูŽุชู‘ูุจูู‡ู ููŽุงุทูู…ูŽุฉู Aku akan merapihkannya. Fatimah . ูˆูŽู†ูŽุธู‘ููููŠ ุงู„ู€ู…ูŽูƒู’ุชูŽุจูŽ ุŒ ูˆูŽุงูƒู’ู†ูุณููŠ ุงู„ุฃูŽุฑู’ุถูŽ ุงู„ุฃูู…ู‘ู Bersihkanlah meja, dan sapulan lantai! ูIbu . ุญูŽุงุถูุฑูŽุฉูŒ ูŠูŽุง ุฃูู…ู‘ููŠ ููŽุงุทูู…ูŽุฉู Siap Ibu. Fatimah Percakapan Bahasa Arab 3 Orang Laki-Laki . ุงู„ุณู‘ูŽู„ูŽุงู…ู ุนูŽู„ูŽูŠู’ูƒูู…ู’ ุงู„ู€ู…ูุฏูŽุฑู‘ูุณู Assalamu'alaikum. Guru . ูˆูŽุนูŽู„ูŽูŠู’ูƒูู…ู ุงู„ุณู‘ูŽู„ูŽุงู…ู ุงู„ุชู‘ูŽู„ูŽุงู…ููŠู’ุฐู Wa'alaikumussalam. Murid-Murid ู„ูู€ู…ูŽุงุฐูŽุง ุบูุจู’ุชูŽ ุฃูŽู…ู’ุณู ูŠูŽุง ุนูŽู„ููŠู‘ู ุŸ ุงู„ู€ู…ูุฏูŽุฑู‘ูุณู Ali, kenapa kemaren kamu alpa? Guru . ุฐูŽู‡ูŽุจู’ุชู ุฅูู„ูŽู‰ ุงู„ู€ู…ูุณู’ุชูŽุดู’ููŽู‰ ู„ูุฃูŽู†ู‘ูŽ ูˆูŽุงู„ูุฏููŠ ู…ูŽุฑููŠู’ุถูŒ ุนูŽู„ููŠู‘ูŒ Aku pergi ke rumah sakit, karena ayahku sakit. Ali ูˆูŽู„ูู€ู…ูŽุงุฐูŽุง ุบูุจู’ุชูŽ ุฃูŽู†ู’ุชูŽ ูŠูŽุง ุฃูŽุญูŽู€ู…ูŽุฏู ุŸ ุงู„ู€ู…ูุฏูŽุฑู‘ูุณู Dan Ali, kenapa kamu kemaren alpa? Guru . ุฐูŽู‡ูŽุจู’ุชู ุฅูู„ูŽู‰ ุงู„ู€ู…ูŽุทูŽุงุฑู ู„ูุฃูŽู†ู‘ูŽ ูˆูŽุงู„ูุฏูŽุชููŠ ู…ูุณูŽุงููุฑูŽุฉูŒ ุฃูŽุญู’ู…ูŽุฏู Aku pergi ke bandara, karena ibuku akan safar. Ahmad ุŒ ุฃูŽู†ู’ุชูู…ูŽุง ุชูŽุชูŽุฃูŽุฎู‘ูŽุฑูŽุงู†ู ุฏูŽุงุฆูู…ู‹ุง ุŒ ู‚ูŽุงุจูู„ู’ู†ููŠ ุจูŽุนู’ุฏูŽ ุงู„ู€ุญูุตู‘ูŽุฉู ูŠูŽุง ุนูŽู„ููŠู‘ู . ูˆูŽุฃูŽู†ู’ุชูŽ ูƒูŽุฐูŽู„ููƒูŽ ูŠูŽุง ุฃูŽุญู’ู€ู…ูŽุฏู ุงู„ู€ู…ูุฏูŽุฑู‘ูุณู Kalian berdua selalu terlambat, temui aku setelah pelajaran ya Ali, dan Ahmad kamu juga. Guru Percakapan Bahasa Arab 3 Orang Perempuan . ุตูŽุจูŽุงุญู ุงู„ุฎูŽูŠู’ุฑู ุงู„ู€ู…ูุฏูŽุฑู‘ูุณูŽุฉู Selamat pagi. Guru pr . ุตูŽุจูŽุงุญู ุงู„ู†ู‘ููˆู’ุฑู ุงู„ุทู‘ูŽุงู„ูุจูŽุงุชู Selamat pagi. Siswi-Siswi ู…ูŽู†ู’ ุบูŽุงุฆูุจูŽุฉูŒ ุŸ ุงู„ู€ู…ูุฏูŽุฑู‘ูุณูŽุฉู Siapa yang alpa? Guru pr . ุฒูŽู‡ู’ุฑูŽุฉูŒ ุบูŽุงุฆูุจูŽุฉูŒ ุทูŽุงู„ูุจูŽุฉูŒ ุฃููˆู’ู„ูŽู‰ Zahra alpa. Siswi Pertama . ู†ูŽูˆู’ุฑูŽุฉูŒ ุบูŽุงุฆูุจูŽุฉูŒ ุทูŽุงู„ูุจูŽุฉูŒ ุซูŽุงู†ููŠูŽุฉูŒ Naura alpa. Siswi Kedua ุฃูŽูŠู’ู†ูŽ ุฒูŽู‡ู’ุฑูŽุฉูŒ ุŸ ุงู„ู€ู…ูุฏูŽุฑู‘ูุณูŽุฉู Dimana Zahra? Guru pr . ุฒูŽู‡ู’ุฑูŽุฉูŒ ูููŠ ุงู„ู€ู…ูŽูƒู’ุชูŽุจูŽุฉู ุทูŽุงู„ูุจูŽุฉูŒ ุฃููˆู’ู„ูŽู‰ Zahra di perpustakaan. Siswi Pertama ุฃูŽูŠู’ู†ูŽ ู†ูŽูˆู’ุฑูŽุฉูŒ ุŸ ุงู„ู€ู…ูุฏูŽุฑู‘ูุณูŽุฉู Dimana Naura? Guru pr . ู†ูŽูˆู’ุฑูŽุฉูŒ ูููŠ ุงู„ู€ู…ูŽุณู’ุฌูุฏู ุทูŽุงู„ูุจูŽุฉูŒ ุซูŽุงู†ููŠูŽุฉูŒ Naura di masjid. Siswi Kedua Percakapan Bahasa Arab 4 Orang Laki-Laki ุจูŽุงูƒูุณู’ุชูŽุงู†ููŠู‘ูŒ ุฃูŽูˆู’ ุฃูŽู†ู’ุฏููˆู’ู†ููŠู’ุณููŠู‘ูŒ ุŸ ุตูุฏู‘ููŠู’ู‚ูŒ ูˆูŽูƒูŽู…ูŽุงู„ูŒ Orang Pakistan atau Indonesia? Shiddiq & Kamal . ุฃูŽู†ูŽุง ุจูŽุงูƒูุณู’ุชูŽุงู†ููŠู‘ูŒ ุญูŽุณู‘ูŽุงู†ูŒ Aku orang Pakistan. Hassan . ุชูŽุนูŽุงู„ูŽ ู‡ูู†ูŽุง ูŠูŽุง ุญูŽุณู‘ูŽุงู†ู ูƒูŽู…ูŽุงู„ูŒ Hai Hassan, kamu kesini. Kamal ุจูŽุงูƒูุณู’ุชูŽุงู†ููŠู‘ูŒ ุฃูŽูˆู’ ุฃูŽู†ู’ุฏููˆู’ู†ููŠู’ุณููŠู‘ูŒ ุŸ ุตูุฏู‘ููŠู’ู‚ูŒ ูˆูŽูƒูŽู…ูŽุงู„ูŒ Orang Pakistan atau Indonesia? Shiddiq & Kamal . ุฃูŽู†ูŽุง ุฃูŽู†ู’ุฏููˆู’ู†ููŠู’ุณููŠู‘ูŒ ุฒูŽูƒูŽุฑููŠู‘ูŽุง Aku orang Indonesia. Zakariya . ุงูุฐู’ู‡ูŽุจู’ ู‡ูู†ูŽุงูƒูŽ ูŠูŽุง ุฒูŽูƒูŽุฑููŠู‘ูŽุง ูƒูŽู…ูŽุงู„ูŒ Hai Zakariya, pergilah kamu kesana. Kamal ... ุดูุฏู‘ูŽ ... ุดูุฏู‘ูŽ ... ู‡ูŽูŠู‘ูŽุง ... ู‡ูŽูŠู‘ูŽุง ุตูุฏู‘ููŠู’ู‚ูŒ ูˆูŽูƒูŽู…ูŽุงู„ูŒ Tarik...tarik..ayoo..ayoo... Shiddiq & Kamal Percakapan Bahasa Arab 4 Orang Perempuan . ู‡ูŽุฐูู‡ู ุงู„ู‡ูŽุฏููŠู‘ูŽุฉู ู„ูŽูƒูู†ู‘ูŽ ุŒ ูŠูŽุง ุนูŽุงุฆูุดูŽุฉู ูˆูŽูŠูŽุง ุฒูŽูŠู’ู†ูŽุจู ูˆูŽูŠูŽุง ู‡ูุฏูŽู‰ ุงู„ุฃูู…ู‘ู Ini hadiah untuk kalian, Aisyah, Zainab, dan Huda. ูIbu ุดููƒู’ุฑู‹ุง ูŠูŽุง ุฃูู…ู‘ููŠ . ู…ูŽุง ุงู„ู‡ูŽุฏููŠู‘ูŽุฉู ุŸ ุงู„ุจูŽู†ูŽุงุชู Terima kasih Ibu. Apa hadiahnya? Anak-Anak pr . ุนูู„ู’ุจูŽุฉู ุญูŽู„ู’ูˆูู‰ ุงู„ุฃูู…ู‘ู Setoples permen. ูIbu . ูƒูŽู…ู’ ู‚ูุทู’ุนูŽุฉู‹ ูููŠ ุงู„ุนูู„ู’ุจูŽุฉู ุŸ ุงูุญู’ุณูุจููŠ ูŠูŽุง ุฒูŽูŠู’ู†ูŽุจู ุนูŽุงุฆูุดูŽุฉู Berapa permen dalam satu toples? Hitunglah ya Zainab! Aisyah . ุฎูŽู…ู’ุณูŽ ุนูŽุดู’ุฑูŽุฉูŽ ุฒูŽูŠู’ู†ูŽุจู Lima belas 15. Zainab . ู„ูู„ู’ูˆูŽุงุญูุฏู ุฎูŽู…ู’ุณู ู‚ูุทูŽุนู ู‡ูŽุฏูŽู‰ Untuk satu orang lima bungkus. Huda . ุฌูŽู…ููŠู’ู„ูŒ . ูˆูŽุงุญูุฏูŽุฉูŒ ู„ูู€ุฒูŽูŠู’ู†ูŽุจู ูˆูŽูˆูŽุงุญูุฏูŽุฉู ู„ููŠ . ูˆูŽุงุญูุฏูŽุฉู ู„ูู€ู‡ูุฏูŽู‰ ูˆูŽูˆูŽุงุญูุฏูŽุฉู ู„ููŠ . ูˆูŽุงุญูุฏูŽุฉู ู„ูุฒูŽูŠู’ู†ูŽุจู ูˆูŽูˆูŽุงุญูุฏูŽุฉู ู„ููŠ . ูˆูŽุงุญูุฏูŽุฉ ู„ูู€ู‡ูุฏูŽู‰ ูˆูŽูˆูŽุงุญูุฏูŽุฉู ู„ููŠ ุนูŽุงุฆูุดูŽุฉู Baik. Satu untuk Zainab, satu untukku. Satu untuk Huda, satu untukku. Satu untuk Zainab, satu untukku. Satu untuk Huda, satu untukku. Aisyah . ู…ูŽุงุฐูŽุง ุชูŽูู’ุนูŽู„ูŠู’ู†ูŽ ูŠูŽุง ุนูŽุงุฆูุดูŽุฉู ุŸ ู‡ูŽุฐูŽุง ุฎูŽุทูŽุฃูŒ ู‡ูุฏูŽู‰ ูˆูŽุฒูŽูŠู’ู†ูŽุจู Aisyah, apa yang kamu lakukan? Ini salah. Huda dan Zainab Percakapan Bahasa Arab di Sekolah ุฃูŽูŠู’ู†ูŽ ุงู„ู†ู‘ูŽุธู‘ูŽุงุฑูŽุฉู ูŠูŽุง ุดูŽุงูƒูุฑู ุŸ ุงู„ู€ู…ูุฏูŽุฑู‘ูุณู Syakir, dimana kacamataku? Guru . ุงู„ู†ู‘ูŽุธู‘ูŽุงุฑูŽุฉู ูููŠ ุงู„ุญูŽู‚ููŠู’ุจูŽุฉู ุดูŽุงูƒูุฑูŒ Kacamata pak Guru ada di tas. Syakir ูˆูŽุฃูŽูŠู’ู†ูŽ ุงู„ุญูŽู‚ููŠู’ุจูŽุฉู ุŸ ุงู„ู€ู…ูุฏูŽุฑู‘ูุณู Dimana tasnya? Guru . ุงู„ุญูŽู‚ููŠู’ุจูŽุฉู ูููŠ ุงู„ููŽุตู’ู„ู ุดูŽุงูƒูุฑูŒ Tasnya di kelas. Syakir . ุงูุฐู’ู‡ูŽุจู’ ุฅูู„ูŽู‰ ุงู„ููŽุตู’ู„ู . ูˆูŽู‡ูŽุงุชู ุงู„ู†ู‘ูŽุธู‘ูŽุงุฑูŽุฉูŽ ุงู„ู€ู…ูุฏูŽุฑู‘ูุณู Pergilah ke kelas, dan ambil kacamataku! Guru . ูŠูŽุง ุฃูุณู’ุชูŽุงุฐู . ุชูŽููŽุถู‘ูŽู„ู ุงู„ู†ู‘ูŽุธู‘ูŽุงุฑูŽุฉูŽ ุดูŽุงูƒูุฑูŒ Silahkan kacamatanya pak Guru. Syakir . ุดููƒู’ุฑู‹ุง ุงู„ู€ู…ูุฏูŽุฑู‘ูุณู Terima kasih Guru . ุนูŽูู’ูˆู‹ุง ุดูŽุงูƒูุฑูŒ Sama-sama. Syakir . ุฃูŽู†ูŽุง ุชูู„ู’ู…ููŠู’ุฐูŒ ุฌูŽุฏููŠู’ุฏูŒ . ุงูุณู’ู€ู…ููŠ ุณูุฑูŽุงุฌูŒ ุณูุฑูŽุงุฌูŒ Aku murid baru. Namaku Siraj. Siraj . ุฃูŽู‡ู’ู„ู‹ุง ุณูุฑูŽุงุฌูŒ . ุงูุณู’ู€ู…ููŠ ุณูŽู€ู…ููŠู’ุฑูŽุฉูŒ ุณูŽู€ู…ููŠู’ุฑูŽุฉูŒ Salam kenal Siraj. Namaku Samirah. Samirah . ุฃูŽู‡ู’ู„ู‹ุง ุณูŽู€ู…ููŠู’ุฑูŽุฉู ุณูุฑูŽุงุฌูŒ Salam kenal juga Samirah. Siraj ู‡ูŽู„ู’ ุฃูŽู†ู’ุชูŽ ู†ูŽูŠู’ุฌููŠู’ุฑููŠู‘ูŒ ุŸ ุณูŽู€ู…ููŠู’ุฑูŽุฉูŒ Apakah kamu orang Nigeria? Samirah . ู†ูŽุนูŽู…ู’ ุŒ ุฃูŽู†ูŽุง ู†ูŽูŠู’ุฌููŠู’ุฑููŠู‘ูŒ ูˆูŽู‡ูŽู„ู’ ุฃูŽู†ู’ุชู ู†ูŽูŠู’ุฌููŠู’ุฑููŠู‘ูŽุฉูŒ ุŸ ุณูุฑูŽุงุฌูŒ Iya, aku orang kamu orang Nigeria juga? Siraj . ู„ูŽุง ุณูŽู€ู…ููŠู’ุฑูŽุฉูŒ Bukan. Samirah ู…ูŽุง ุฌูู†ู’ุณููŠู‘ูŽุชููƒู ุŸ ุณูุฑูŽุงุฌูŒ Apa kebangsaanmu? Siraj . ุฃูŽู†ูŽุง ุบูŽุงู†ููŠู‘ูŽุฉูŒ ุณูŽู€ู…ููŠู’ุฑูŽุฉูŒ Aku orang Ghana. Samirah Percakapan Bahasa Arab di Perpustakaan ู‡ูŽู„ู’ ู‡ูŽุฐูู‡ู ุญูŽู‚ููŠู’ุจูŽุชููƒูŽ ุŸ ู…ูู€ุญูŽู…ู‘ูŽุฏูŒ Apakah ini tasmu? Muhammad . ู†ูŽุนูŽู…ู’ ู‡ูŽุฐูู‡ู ุญูŽู‚ููŠู’ุจูŽุชููŠ ุนูู…ูŽุฑู Iya, ini tasku. Umar ู‡ูŽู„ู’ ุฃูŽู†ู’ุชูŽ ู…ูุชูŽุฃูŽูƒู‘ูุฏูŒ ุŸ ู…ูู€ุญูŽู…ู‘ูŽุฏูŒ Apakah kamu yakin? Muhammad ู†ูŽุนูŽู…ู’ ุฃูŽู†ูŽุง ู…ูุชูŽุฃูŽูƒู‘ูุฏูŒ ุŒ ู„ูู€ู…ูŽุงุฐูŽุง ุŸ ุนูู…ูŽุฑู Iya, aku yakin, mengapa? Umar . ู‡ูŽุฐูู‡ู ุญูŽู‚ููŠู’ุจูŽุชููŠ ุฃูŽู†ูŽุง ู…ูู€ุญูŽู…ู‘ูŽุฏูŒ Ini adalah tasku. Muhammad ู‡ูŽู„ู’ ุญูŽู‚ููŠู’ุจูŽุชููƒูŽ ุณูŽูˆู’ุฏูŽุงุกู ุŸ ุนูู…ูŽุฑู Apakah tasmu warnanya hitam? Umar . ู†ูŽุนูŽู…ู’ ุญูŽู‚ููŠู’ุจูŽุชููŠ ุณูŽูˆู’ุฏูŽุงุกู ู…ูู€ุญูŽู…ู‘ูŽุฏูŒ Iya, tasku warnanya hitam. Muhammad ู…ูŽุงุฐูŽุง ูููŠ ุญูŽู‚ููŠู’ุจูŽุชููƒูŽ ุŸ ุนูู…ูŽุฑู Ada apa di dalam tasmu? Umar . ูููŠ ุญูŽู‚ููŠู’ุจูŽุชููŠ ูƒูุชูุจูŒ ู…ูู€ุญูŽู…ู‘ูŽุฏูŒ Tasku isinya buku-buku. Muhammad ุชูŽููŽุถู‘ูŽู„ู’ ุŒ ุงูู†ู’ุธูุฑู’ . ู‡ูŽู„ู’ ู‡ูŽุฐูู‡ู ุญูŽู‚ููŠู’ุจูŽุชููƒูŽ ุŸ ุนูู…ูŽุฑู Silahkan lihat. Apakah ini tasmu? Umar ุŒ ู…ูŽุนู’ุฐูุฑูŽุฉู‹ ู‡ูŽุฐูู‡ู ู„ูŽูŠู’ุณูŽุชู’ ุญูŽู‚ููŠู’ุจูŽุชููŠ . ู‡ููŠูŽ ู…ูุซู’ู„ูู‡ูŽุง ูููŠ ุงู„ู„ู‘ูŽูˆู’ู†ู ููŽู‚ูŽุทู’ ู…ูู€ุญูŽู…ู‘ูŽุฏูŒ Maaf, ini bukan tasku, ternyata hanya mirip warnanya saja. Muhammad Percakapan Bahasa Arab di Rumah . ุนูŽู…ู‘ููƒู ุณูŽูŠูŽุฒููˆู’ุฑูู†ูŽุง ูŠูŽูˆู’ู…ูŽ ุงู„ุฃูŽุญูŽุฏู ุงู„ุฃูู…ู‘ู Pamanmu akah mengunjungi kita hari Ahad. Ibu ู…ูŽุชูŽู‰ ุŸ ุงู„ุจูู†ู’ุชู Kapan? Putri . ุนูŽู„ูŽู‰ ุงู„ุนูŽุดูŽุงุกู ุงู„ุฃูู…ู‘ู Di waktu makan malam. Ibu ู‡ูŽู„ู’ ุชูŽู€ุญู’ุถูุฑู ุฃูุณู’ุฑูŽุชูู‡ู ู…ูŽุนูŽู‡ู ุŸ ุงู„ุจูู†ู’ุชู Apakah keluarganya datang bersamanya? Putri . ู†ูŽุนูŽู…ู’ ุŒ ุฒูŽูˆู’ุฌูŽุชูู‡ู ูˆูŽุฃูŽูˆู’ู„ูŽุงุฏูู‡ู ุงู„ุฃูู…ู‘ู Iya, istri dan anak-anaknya. Ibu . ุนูŽู…ู‘ููŠ ูŠูู€ุญูุจู‘ู ุงู„ุฏู‘ูŽุฌูŽุงุฌูŽ ุงู„ุจูู†ู’ุชู Pamanku menyukain daging ayam. Putri . ูˆูŽุฒูŽูˆู’ุฌูŽุฉู ุนูŽู…ู‘ููƒู ุชูู€ุญูุจู‘ู ุงู„ููŽุทููŠู’ุฑูŽ ุงู„ุฃูู…ู‘ู Dan istri pamanmu menyukai kue. Ibu ุŒ ุณูŽุฃูุณูŽุงุนูุฏููƒูŽ โ€“ ูŠูŽุง ุฃูู…ู‘ููŠ โ€“ ูููŠ ุนูŽู…ูŽู„ู ุงู„ููŽุทููŠู’ุฑู . ูˆูุฅูุนู’ุฏูŽุงุฏู ุงู„ู€ู…ูŽุงุฆูุฏูŽุฉู ุงู„ุจูู†ู’ุชู Aku akan membantu ibu membuat kue, dan menyiapkan hidangan. Putri . ุจูŽุงุฑูŽูƒูŽ ุงู„ู„ู‡ู ูููŠู’ูƒู ุงู„ุฃูู…ู‘ู Semoga Allah memberkahimu nak. Ibu ู…ูŽุชูŽู‰ ูˆูŽุตูŽู„ูŽ ุงู„ุฃูŽูˆู’ู„ูŽุงุฏู ู…ูู†ูŽ ุงู„ู€ู…ูŽุฏู’ุฑูŽุณูŽุฉู ุŸ ุงู„ุฃูŽุจู Kapan anak-anak sampai dari sekolah? Ayah . ูˆูŽุตูŽู„ูŽ ุงู„ุฃูŽูˆู’ู„ูŽุงุฏู ู‚ูŽุจู’ู„ูŽ ู‚ูŽู„ููŠู’ู„ู ุงู„ุฃูู…ู‘ู Anak-anak barusan saja sampai. Ibu ุฃูŽูŠู’ู†ูŽ ู‡ูู…ู ุงู„ุขู†ูŽ ุŸ ุงู„ุฃูŽุจู Dimana mereka sekarang? Ayah . ู‡ูู…ู ุงู„ุขู†ูŽ ูููŠ ุญูŽุฏููŠู’ู‚ูŽุฉู ุงู„ู€ู…ูŽู†ู’ุฒูู„ู ุงู„ุฃูู…ู‘ู Mereka sekarang ada di kebun. Ibu ู…ูŽุงุฐูŽุง ูŠูŽุนู’ู…ูŽู„ู ุญูŽุณูŽู†ูŒ ุŸ ุงู„ุฃูŽุจู Apa yang dikerjakan Hasan? Ayah . ู‡ููˆูŽ ูŠูŽู‚ู’ุฑูŽุฃู ูููŠ ูƒูุชูŽุงุจู ุงู„ู„ู‘ูุบูŽุฉู ุงู„ุนูŽุฑูŽุจููŠู‘ูŽุฉู ุงู„ุฃูู…ู‘ู Dia membaca buku bahasa Arab. Ibu ูˆูŽู…ูŽุง ูŠูŽุนู’ู…ูŽู„ู ุนูŽุงุฏูู„ูŒ ุŸ ุงู„ุฃูŽุจู Apa yang dikerjakan Adil? Ayah . ู‡ููˆูŽ ูŠูŽุณู’ู‚ููŠ ุฃูŽุดู’ุฌูŽุงุฑ ูŽุงู„ู€ุญูŽุฏููŠู’ู‚ูŽุฉู ุงู„ุฃูู…ู‘ู Dia menyirami tanaman di kebun. Ibu ูˆูŽู…ูŽุงุฐูŽุง ุชูŽุนู’ู…ูŽู„ู ููŽุงุทูู…ูŽุฉู ุŸ ุงู„ุฃูŽุจู Dan apa yang dikerjakan Fatimah? Ayah . ู‡ููŠูŽ ุชูŽูƒู’ุชูุจู ุงู„ุฑู‘ูุณูŽุงู„ูŽุฉูŽ ุฅูู„ูŽู‰ ุฎูŽุงู„ูŽุชูู‡ูŽุง ุงู„ุฃูู…ู‘ู Dia menulis surat untuk bibinya. Ibu . ู‚ููˆู’ู„ููŠ ู„ูŽู‡ูู…ู’ ุงู„ุบูŽุฏูŽุงุกู ุฌูŽุงู‡ูุฒูŒ ุงู„ุฃูŽุจู Katakan kepada mereka, makan siang sudah siap. Ayah Percakapan Bahasa Arab di Dapur ุฃูŽูŠู’ู†ูŽ ุฃูŽู†ู’ุชูŽ ูŠูŽุง ุณูŽุนููŠู’ุฏู ุŸ ุงู„ุฃูู…ู‘ู Said, dimana kamu? ูIbu ุฃูŽู†ูŽุง ูููŠ ุงู„ู€ู…ูŽุทู’ุจูŽุฎู ุณูŽุนููŠู’ุฏูŒ Aku di dapur. Said ู…ูŽุงุฐูŽุง ุชูŽูู’ุนูŽู„ู ุŸ ุงู„ุฃูู…ู‘ู Apa yang kamu lakukan? ูIbu ุฃูŽุนู’ู…ูŽู„ู ุงู„ุดู‘ูŽุงูŠูŽ ูŠูŽุง ุฃูู…ู‘ููŠ . ู‡ูŽู„ู’ ูููŠ ุงู„ุฅูุจู’ุฑููŠู’ู‚ู ู…ูŽุงุกูŒ ุŸ ุณูŽุนููŠู’ุฏูŒ Aku sedang membuat teh. Apakah di teko ada air? Said ู†ูŽุนูŽู…ู’ ุŒ ูููŠ ุงู„ุฅูุจู’ุฑููŠู’ู‚ู ู…ูŽุงุกูŒ ุงู„ุฃูู…ู‘ู Iya, di teko ada air. ูIbu ุฃูŽูŠู’ู†ูŽ ุงู„ุดู‘ูŽุงูŠู ูŠูŽุง ุฃูู…ู‘ููŠ ุŸ ุณูŽุนููŠู’ุฏูŒ Ibu, teh dimana ya? Said ุงู„ุดู‘ูŽุงูŠู ุนูŽู„ูŽู‰ ุงู„ุฑูŽูู‘ู ุงู„ุฃูู…ู‘ู Teh ada di rak. ูIbu ูˆูŽุฃูŽูŠู’ู†ูŽ ุงู„ููู†ู’ุฌูŽุงู†ู ูŠูŽุง ุฃูู…ู‘ููŠ ุŸ ุณูŽุนููŠู’ุฏูŒ Kalau cangkir dimana bu? Said ุงู„ููู†ู’ุฌูŽุงู†ู ูููŠ ุงู„ุฏู‘ูุฑู’ุฌู ุงู„ุฃูู…ู‘ู Cangkir ada di laci. ูIbu ูˆูŽุฃูŽูŠู’ู†ูŽ ุงู„ุณู‘ููƒู‘ูŽุฑู ูŠูŽุง ุฃูู…ู‘ููŠ ุŸ ุณูŽุนููŠู’ุฏูŒ Kalau gula dimana bu? Said . ุงู„ุณู‘ููƒู‘ูŽุฑู ู‡ูู†ูŽุงูƒูŽ ูููŠ ุงู„ู€ุฎูุฒูŽุงู†ูŽุฉู . ู‡ูŽูŠู‘ูŽุง ูŠูŽุง ุณูŽุนููŠู’ุฏูŒ . ุงู„ู€ู…ูŽุงุกู ูŠูŽุบู’ู„ููŠ ุงู„ุฃูู…ู‘ู Gula ada di lemari. Said, ayo! Air sudah mendidih. ูIbu ุญูŽุงู„ู‹ุง ูŠูŽุง ุฃูู…ู‘ููŠ . ุงู„ุดู‘ูŽุงูŠู ุฌูŽุงู‡ูุฒูŒ . ุชูŽููŽุถู‘ูŽู„ููŠ ุณูŽุนููŠู’ุฏูŒ Siap ibu. Teh telah siap. Silahkan. Said Percakapan Bahasa Arab di Kelas ู…ูŽุงุฐูŽุง ููŽุนูŽู„ู’ุชู ูููŠ ุงู„ุงูู…ู’ุชูุญูŽุงู†ู ูŠูŽุง ููŽุงุทูู…ูŽุฉู ุŸ ููŽุฑููŠู’ุฏูŒ Fatimah, apa yang telah kamu kerjakan di ujian? ูFarid . ุฃูŽุณู’ุฆูู„ูŽุฉู ุงู„ู„ู‘ูุบูŽุฉู ุงู„ุนูŽุฑูŽุจููŠู‘ูŽุฉู ูˆูŽุงู„ู€ุญูุณูŽุงุจู ุณูŽู‡ู’ู„ูŽุฉูŒ ูˆูŽุฃูŽู†ู’ุชูŽ ุŒ ู…ูŽุงุฐูŽุง ููŽุนูŽู„ู’ุชูŽ ูŠูŽุง ููŽุฑููŠู’ุฏู ุŸ ููŽุงุทูู…ูŽุฉู Soal bahasa Arab dan Matematikan mudah. Dan apa yang telah kamu kerjakan? Fatimah . ูƒูŽุชูŽุจู’ุชู ุซูŽู„ูŽุงุซูŽ ู…ูŽุณูŽุงุฆูู„ูŽ ูููŠ ุงู„ู€ุญูุณูŽุงุจู ููŽุฑููŠู’ุฏูŒ Aku bisa menyelesaikan tiga soal matematika. ูFarid ุฌูŽู€ู…ููŠู’ู„ูŒ ุŒ ูˆูŽุงู„ู„ู‘ูุบูŽุฉู ุงู„ุนูŽุฑูŽุจููŠู‘ูŽุฉู !ุŸ ููŽุงุทูู…ูŽุฉู Bagus, dan bagaimana dengan bahasa Arab?! Fatimah . ุงู„ุณู‘ูุคูŽุงู„ู ุงู„ุซู‘ูŽุงู†ููŠ ุตูŽุนู’ุจูŒ . ู„ูŽุง ุฃูŽุนู’ุฑููู ู…ูŽุงุฐูŽุง ูƒูŽุชูŽุจู’ุชู ููŽุฑููŠู’ุฏูŒ Soal kedua susah. Tidak tahu apa yang kutulis. ูFarid . ุฅูู†ู’ ุดูŽุงุกูŽ ุงู„ู„ู‡ู ุชูŽู†ู’ุฌูŽุญู ููŽุงุทูู…ูŽุฉู Insyaallah kamu akan lulus. Fatimah . ุฃูŽู†ู’ุชูŽ ู…ูุชูŽุฃูŽุฎู‘ูุฑูŒ ุงู„ูŠูŽูˆู’ู…ูŽ ูŠูŽุง ุฃูŽุญู’ู€ู…ูŽุฏู ุงู„ู…ูุนูŽู„ู‘ูู…ู Ahmad, kamu terlambat hari ini. Guru . ุขุณูููŒ ูŠูŽุง ุฃูุณู’ุชูŽุงุฐู ุงู„ุชู‘ูู„ู’ู…ููŠู’ุฐู Maaf pak guru. Murid ู…ูŽู†ู’ ุบูŽุงุฆูุจูŒ ุŸ ุงู„ู…ูุนูŽู„ู‘ูู…ู Siapa yang alpa? Guru . ูŠููˆู’ุณููู ุบูŽุงุฆูุจูŒ ุงู„ุชู‘ูู„ู’ู…ููŠู’ุฐู Yusuf alpa. Murid ุฃูŽูŠู’ู†ูŽ ู…ูู€ุญูŽู…ู‘ูŽุฏูŒ ุŸ ุงู„ู…ูุนูŽู„ู‘ูู…ู Dimana Muhammad? Guru . ู…ูู€ุญูŽู…ู‘ูŽุฏูŒ ูููŠ ุงู„ู€ู…ูŽุณู’ุฌูุฏู ุงู„ุชู‘ูู„ู’ู…ููŠู’ุฐู Muhammad di masjid. Murid ู…ูŽู†ู’ ูููŠ ุงู„ู€ู…ูŽู„ู’ุนูŽุจู ุŸ ุงู„ู…ูุนูŽู„ู‘ูู…ู Siapa yang di lapangan? Guru . ุณูŽู€ู…ููŠู’ุฑูŽุฉู ูููŠ ุงู„ู€ู…ูŽู„ู’ุนูŽุจู ุงู„ุชู‘ูู„ู’ู…ููŠู’ุฐู Samirah di lapangan. Murid Percakapan Bahasa Arab di Rumah Sakit ูƒูŽูŠู’ููŽ ุญูŽุงู„ููƒู ูŠูŽุง ู†ูŽูˆู’ุฑูŽุฉู ุŸ ุญูŽุณู’ู†ูŽุงุกู Bagaimana kabarnya ya Naura? ูHasna . ุงู„ู€ุญูŽู…ู’ุฏู ู„ู„ู‡ู ุŒ ู„ูŽู‚ูŽุฏู’ ุชูŽู€ุญูŽุณู‘ูŽู†ูŽุชูŽ ุญูŽุงู„ูŽุชููŠ ู†ูŽูˆู’ุฑูŽุฉูŒ Alhamdulillah, keadaanku sudah semakin membaik. Naura . ุขุณูููŽุฉูŒ ูŠูŽุง ู†ูŽูˆู’ุฑูŽุฉู ุŒ ุฃูŽู†ูŽุง ุฃูŽุนููˆู’ุฏููƒู ู…ูุชูŽุฃูŽุฎู‘ูุฑูŽุฉู‹ ุญูŽุณู’ู†ูŽุงุกู Maaf ya Naura, aku telat menjengukmu. ูHasna . ู„ูŽุง ุจูŽุฃู’ุณูŽ ุนูŽู„ูŽูŠู’ูƒู ูŠูŽุง ุญูŽุณู’ู†ูŽุงุกู ู†ูŽูˆู’ุฑูŽุฉูŒ Tidak apa-apa Hasna. Naura ู…ูŽุงุฐูŽุง ุฃูŽุตูŽุงุจูŽูƒู ูŠูŽุง ู†ูŽูˆู’ุฑูŽุฉู ุญูŽุชูŽู‰ ุชูู„ูŽุงุฒูู…ููŠู’ู†ูŽ ุณูŽุฑููŠู’ุฑูŽ ุงู„ู€ู…ูุณู’ุชูŽุดู’ููŽู‰ ุŸ ุญูŽุณู’ู†ูŽุงุกู Apa yang menimpamu sampai masuk rumah sakit? ูHasna . ุงู„ู€ุญูŽู…ู’ุฏู ู„ู„ู‡ู ุนูŽู„ูŽู‰ ูƒูู„ู‘ู ุญูŽุงู„ู . ุฃูŽู†ูŽุง ู…ูุชู’ุนูŽุจูŽุฉูŒ ุŒ ูˆูŽ ุจูู€ุญูŽุงุฌูŽุฉู ุฅูู„ูŽู‰ ุงุณู’ุชูุฑูŽุงุญูŽุฉู ุชูŽุงู…ู‘ูŽุฉู ู†ูŽูˆู’ุฑูŽุฉูŒ Alhamdulillah atas segala keadaan. Aku lelah, dan butuh banyak istirahat. Naura . ุงู„ู€ุญูŽู…ู’ุฏู ู„ู„ู‡ู ุนูŽู„ูŽู‰ ุณูŽู„ูŽุงู…ูŽุชููƒู ุญูŽุณู’ู†ูŽุงุกู Alhamdulillah atas keselamatanmu. ูHasna . ุฌูŽุฒูŽุงูƒู ุงู„ู„ู‡ ุฎูŽูŠู’ุฑู‹ุง ู†ูŽูˆู’ุฑูŽุฉูŒ Semoga Allah membalasmu kebaikan. Naura Percakapan Bahasa Arab di Toko . ู‡ูŽุฐูู‡ู ุนูŽุดู’ุฑูŽุฉู ุฑููŠูŽุงู„ูŽุงุชู ุงู„ู€ู…ูุดู’ุชูŽุฑููŠ Ini sepuluh 10 riyal. ูPembeli ู…ูŽุงุฐูŽุง ุชูุฑููŠู’ุฏู ุŸ ุงู„ุจูŽุงุฆูุนู Apa yang kamu inginkan? Penjual . ู…ูู†ู’ ููŽุถู’ู„ููƒูŽ ุŒ ุฃูุฑููŠู’ุฏู ูˆูŽุฑูŽู‚ูŽ ูƒูุชูŽุงุจูŽุฉู ุงู„ู€ู…ูุดู’ุชูŽุฑููŠ Permisi, aku mau kertas tulis. ูPembeli . ู‡ูŽุฐูŽุง ุฏูŽูู’ุชูŽุฑูŒ ู…ูู†ูŽ ุงู„ูˆูŽุฑูŽู‚ู ุงู„ุฃูŽุจู’ูŠูŽุถู ุงู„ุจูŽุงุฆูุนู Ini buku tulis warna putih. Penjual . ุฃูุฑููŠู’ุฏู ุจูŽุนู’ุถูŽ ุงู„ู€ุญูุจู’ุฑูŽ ุงู„ุฃูŽุณู’ูˆูŽุฏู ุงู„ู€ู…ูุดู’ุชูŽุฑููŠ Aku mau tinta warna hitam. ูPembeli . ู‡ูŽุฐูู‡ู ุฒูุฌูŽุงุฌูŽุฉูŒ ู…ูู†ูŽ ุงู„ู€ุญูุจู’ุฑู ุงู„ุฃูŽุณู’ูˆูŽุฏู ุงู„ุจูŽุงุฆูุนู Ini sebotol tinta warna hitam. Penjual . ุฃูุฑููŠู’ุฏู ุฃูŽูŠู’ุถู‹ุง ุทูŽุจูŽุงุดููŠู’ุฑูŽ ุฃูŽุญู’ู€ู…ูŽุฑูŽ ุงู„ู€ู…ูุดู’ุชูŽุฑููŠ Aku ingin kapur warna merah. ูPembeli . ู‡ูŽุฐูŽุง ุตูู†ู’ุฏููˆู’ู‚ูŒ ู…ูู†ูŽ ุงู„ุทู‘ูŽุจูŽุงุดููŠู’ุฑู ุงู„ุฃูŽุญู’ู€ู…ูŽุฑู ุงู„ุจูŽุงุฆูุนู Ini sekotak kapur warna merah. Penjual ุนูู†ู’ุฏูŽูƒูŽ ู…ูŽู€ุฌูŽู„ู‘ูŽุฉู "ุงู„ุนูŽุฑูŽุจููŠู‘ู" ุŸ ุงู„ู€ู…ูุดู’ุชูŽุฑููŠ Adakah majalah "Al-'Arabi"? ูPembeli . "ู‡ูŽุฐูู‡ู ู…ูŽู€ุฌูŽู„ู‘ูŽุฉู "ุงู„ุนูŽุฑูŽุจููŠู‘ู ุงู„ุจูŽุงุฆูุนู Ini majalah "Al-'Arabi". Penjual ูˆูŽู…ูŽุงุฐูŽุง ุชูุฑููŠู’ุฏู ุฃูŽูŠู’ุถู‹ุง ุŸ ุงู„ุจูŽุงุฆูุนู Dan apalagi yang kamu inginkan? Penjual . ุฃูุฑููŠู’ุฏู ุจูŽุงู‚ููŠ ุงู„ููู„ููˆู’ุณู ู…ูู†ู’ ููŽุถู’ู„ููƒูŽ ุงู„ู€ู…ูุดู’ุชูŽุฑููŠ Permisi, aku ingin sisa kembalian uang. ูPembeli Percakapan Bahasa Arab di Bandara ู…ูู†ู’ ุฃูŽูŠู’ู†ูŽ ุฃูŽู†ู’ุชูŽ ู‚ูŽุงุฏูู…ูŒ ุŸ ูŠููˆู’ุณููู Dari mana kamu datang? Yusuf ุฃูŽู†ูŽุง ู‚ูŽุงุฏูู…ูŒ ู…ูู†ู’ ุชูุฑู’ูƒููŠูŽุง ูˆูŽุฃูŽู†ู’ุชูŽ ุŸ ูุฅูุณู’ู…ูŽุงุนููŠู’ู„ู Aku datang dari Turki dan kamu? Ismail . ุฃูŽู†ูŽุง ู‚ูŽุงุฏูู…ูŒ ู…ูู†ู’ ุฃูŽู†ู’ุฏููˆู’ู†ููŠู’ุณููŠูŽุง ูŠููˆู’ุณููู Aku datang dari Indonesia. Yusuf ูˆูŽุฅูู„ูŽู‰ ุฃูŽูŠู’ู†ูŽ ุฃูŽู†ู’ุชูŽ ู…ูุณูŽุงููุฑูŒ ุŸ ุฅูุณู’ู…ูŽุงุนููŠู’ู„ู Kemana kamu akan pergi? Ismail ุฃูŽู†ูŽุง ู…ูุณูŽุงููุฑูŒ ุฅูู„ูŽู‰ ู…ูŽูƒู‘ูŽุฉูŽ ูˆูŽุฃูŽู†ู’ุชูŽ ุŸ ูŠููˆู’ุณููู Aku akan pergi ke Mekah dan kamu? Yusuf . ุฃูŽู†ูŽุง ู…ูุณูŽุงููุฑูŒ ุฅูู„ูŽู‰ ู…ูŽูƒู‘ูŽุฉูŽ ุฃูŽูŠู’ุถู‹ุง ุฅูุณู’ู…ูŽุงุนููŠู’ู„ู Aku akan pergi ke Mekah juga. Ismail ู„ูู€ู…ูŽุงุฐูŽุง ุฃูŽู†ู’ุชูŽ ู…ูุณูŽุงููุฑูŒ ุฅูู„ูŽู‰ ู…ูŽูƒู‘ูŽุฉูŽ ุŸ ูŠููˆู’ุณููู Mengapa kamu pergi ke Mekah? Yusuf ุฃูŽู†ูŽุง ู…ูุณูŽุงููุฑูŒ ู„ูู„ู’ุนูู…ู’ุฑูŽุฉู ูˆูŽุฃูŽู†ู’ุชูŽ ุŸ ุฅูุณู’ู…ูŽุงุนููŠู’ู„ู Aku pergi untuk umroh dan kamu? Ismail . ุฃูŽู†ูŽุง ู…ูุณูŽุงููุฑูŒ ู„ูู„ู’ุนูู…ู’ุฑูŽุฉู ุฃูŽูŠู’ุถู‹ุง ูŠููˆู’ุณููู Aku pergi untuk umroh juga. Yusuf ูƒูŽู…ู’ ูŠูŽูˆู’ู…ู‹ุง ุณูŽุชูŽุจู’ู‚ูŽู‰ ูููŠ ู…ูŽูƒู‘ูŽุฉูŽ ุŸ ุฅูุณู’ู…ูŽุงุนููŠู’ู„ู Berapa hari kamu akan tinggal di Mekah? Ismail . ุณูŽุฃูŽุจู’ู‚ูŽู‰ ุนูŽุดู’ุฑูŽุฉูŽ ุฃูŽูŠู‘ูŽุงู…ู ุชูŽู‚ู’ุฑููŠู’ุจู‹ุง ูŠููˆู’ุณููู Aku akan tinggal kira-kira selama 10 hari. Yusuf . ูˆูŽุฃูŽู†ูŽุง ุณูŽุฃูŽุจู’ู‚ูŽู‰ ุซูŽู…ูŽุงู†ููŠูŽุฉูŽ ุฃูŽูŠู‘ูŽุงู…ู ุชูŽู‚ู’ุฑููŠู’ุจู‹ุง ุฅูุณู’ู…ูŽุงุนููŠู’ู„ู Dan aku akan tinggal kira-kira selama 8 hari. Ismail Demikian penyajian materi kumpulan contoh-contoh percakapan bahasa Arab sehari-hari untuk pemula dan artinya dalam bahasa Indonesia. Jika ada salah penulisan atas penerjemahan, mohon jangan segan untuk mengingatkan saya, manusia yang banyak kekurangannya ini. Baca juga Percakapan Bahasa Arab Tentang Cita-Cita dan Artinya. Semoga Allah memudahkan pembaca semua untuk memahami dan menguasai bahasa mulia ini, serta diberikan kekuatan untuk mensyiarkannya. Kurang lebihnya mohon maaf, terima kasih atas kunjungannya, wa jazaakumullahu khairan.
.
  • weku97tqxq.pages.dev/520
  • weku97tqxq.pages.dev/178
  • weku97tqxq.pages.dev/566
  • weku97tqxq.pages.dev/509
  • weku97tqxq.pages.dev/579
  • weku97tqxq.pages.dev/495
  • weku97tqxq.pages.dev/24
  • weku97tqxq.pages.dev/789
  • weku97tqxq.pages.dev/311
  • weku97tqxq.pages.dev/750
  • weku97tqxq.pages.dev/996
  • weku97tqxq.pages.dev/620
  • weku97tqxq.pages.dev/178
  • weku97tqxq.pages.dev/261
  • weku97tqxq.pages.dev/349
  • dialog bahasa arab 2 orang perempuan tentang hobi