2 Buka aplikasinya lalu pilih bahasa yang ingin diterjemahkan. 3. Kemudian pilih ikon kamera pada halaman utama Google Terjemahan. 4. Arahkan kamera ke papan atau tulisan bahasa asing yang ingin diterjemahkan. Lalu pilih scan. 5. Selanjutnya, klik 'select all' atau pilih kata tertentu yang ingin diterjemahkan.
[ A ] Abero, Aruo, Acake Coba Abed Sikap, Tingkah Abed iro kasar Sikapmu Abete Gayamu, Sifatmu, Tingkahmu Abot Berat Aboti Beratkan, Bela, Sukai Aclak Gaya bicara yang ekspresif, dinamis, dan dramatis Adoh Jauh Adohi Di Jauhi Adung, Dung Kalau, Jika Alit Kecil Aluk Mendingan Alung Enakan Ambai Lalui, Lewati Ambekan Nafas, Bernafas Ambekane Nafasnya Amung, Mung Hanya, Cuma Ampred Tarik dengan paksa Ancik Senggama Angen Angan, Harapkan, Pikirkan Angenan Angan angan Anyeng Tarik Anyeng anyengan Tarik tarikan Ambekno, Masio Walau, Meski, Walaupun, Meskipun Ambi, Kambi Dengan Ambung Cium Amening Waspada Amergo, Mergo Karena, Sebab Amperu Empedu Ampet, Juwut Ambil Ampah Ceroboh Ancas Ancam Ancang Encer Ancik ancikan, Ondo ondoan Bersenggama Angas Berani sekali Angel Sukar, Susah, Sulit Angen Angan, Bayang Angenan Angan angan Angger, Paceke Acap kali, Setiap, Tiap kali Anggone, Mungguo Andai Anggul anggul Alasan Angur, Bangur Lebih Baik, Mending Anteni Nanti, Tunggu Antenono Nantikan, Tunggulah Apuo Kenapa Apuwo Mengapa Aran Nama Arep Akan, Mau Aron Sembuh Ati, Atin Hati Atinisun Hatiku Atos Keras, Alot Awak Diri Awak riko Dirimu Awak isun Diriku Awan Siang Awang awang Langit, Angkasa Awean Suka memberi, Tidak pelit [ B ] Baen, Bain, Byaen Saja Bakal, Bakalan Akan Balik Kembali Batin Batin, Perasaan Blambyangan Blambangan Bapak, Byapak Bapak Bangur, Angur Lebih Baik, Mending Banguryan Bagusan, Mendingan Banyu, Byanyu Air Bareng Bersama, Dengan Bebeng Hadang, Halang Bebres, Bered Tergores Belabur Air meluap Beledhus Bau badan tak sedap Belethok Lumpur Bedo Beda, Berbeda Belani Bela belain, Di bela Beloko, Belokon Saja Belog, Lengek Bodoh sekali, Bodoh banget Belondo Sisa pengolahan sendiri minyak kelentik/kelapa Bendino, Sabendino Setiap Hari Beng, Jebeng Anak perempuan Bengkah Retak Bengen Dulu Bengene Dulunya Bengi Malam Bengok Tidak tahu apa apa Bera-i Sesuai Berak Teriak Berak berak Teriak teriak Berek Rusak sampai berair Bik Bibi Bingkak Menyamakan, Tidak membeda bedakan Biso Bisa Bisane Bisanya Byakalan, Sir siran Pacar, Pacaran Byalek Ruang tamu Bliyak Buka Bluwek, Luwas Usang Boding Parang Bojog Monyet Bombong Adu Bondo Harta Bongak Sobek menganga Bongko Mati kasar Bongol, Goblog Bodoh Bongkok Kayu daun kelapa Boreh Oles Borok Luka, Infeksi Boyok Punggung Bungah Bahagia, Senang Bucur Kepala yang berdarah Buru BaruBusek Hapus Buyang Buang Bukung Ekor terpotong Byangete Sedang, Pas lagi Byangsong Rakus sekali Byarak Terang sekali [ C ] Camah Tidak Khas lagi Campleng Putus, Selesai Cancang Ikat Candhak Pegang Canthuk Alat untuk menggiling Carok Jumpa Caring Menjemur badan biar kering Cawis Siap Cedak Dekat Cekakakan Terbahak bahak Celathu Bicara marah untuk perempuan Cemeng Hitam Cendek, Cendak Pendek Cengkir Buah kelapa yang masih sangat muda Cepet Cepat Cerito, Crito Cerita Cicir, Temebluk Jatuh dari atas Cilik Kecil Coplok Lepas Cumpune Umpama Cupar Cemburu [ D ] Dadan, Dodo Dada Dadi Jadi Dalan, Dyalan Jalan Dalanan Jalanan Dekok Cekung menjorok ke dalam Deleng Lihat Delengen tah Lihatlah Demen Cinta, Suka Demeni Cintai, Sukai Demenane Kekasihnya, Yang di sukai Depani Hadapi Dewek Sendiri Dewekan Sendirian Dhupak, Ndumpak Depak, Sepak, Terjang Dino Hari Dinggo Untuk, Buat Di apeni Di bohongi Di Genengaken Di Biarkan Di Gowo Di Bawa Di terak Di bawa dan terseret Di ered Di seret Di Uwel Di Marahi, Di larang dengan marah marah Dodo, Dadan Dada Dongong Bodoh dan pelupa Dowo Panjang Drajat Derajat Driji Jari Dudu Bukan Dung, Adung Kalau, Jika Dungo Doa Dunyo Dunia Duso Dosa Duwe, Due Punya Duwen Milik Duweni Miliki Doyong Condong Dyamar Lampu Dyamar telempek Lampu lentera Dywhos Penampilan yang kumuh [ E ] Edan Gila Eleng, Iling Ingat Eluh, Eloh Air mata Elung Beri Elungno Berikan Eman, Welas Sayang, Cinta, Kasih Embyah Nenek Embuh Entah, Tak tau Emok Marah gak menentu Emong, Mong Tidak mau, Ogah Empur, Lutrek, Ndedek Hancur Endane Masak kaget Edheng edheng Pelan pelan Endi Mana Engekno Bukakan Enget Ingat Endyane? , Using tah? Masak? Enjyong Nikmat sekali Ered Seret Erus Ciduk sayur Esem Senyum Ethuk Bungkus nasi/kue yang menggunakan daun pisang [ F ] - [ G ] Gambare Gambarnya Gampang Mudah Gancang, Gyancang Cepat Ganjur Galah panjang Ganti Ganti, Pengganti, Yang lain Garis, Garise Takdir, Takdir-NYA Garit Garis Garu Sisir rambut Garuan Menyisir rambut Gathak Sombong Gati, Gyati, Perhatian Gawe Buat, Membuat Gyaros Laris Geberejed Terpeleset Geblug Tumpul Gebros Pukul pakai barang yang tidak membahayakan Gedhoh Ampas kopi Gede, Gedhig Besar Gedigi Begini Gedigu Begitu GedigEnan Seperti ini GedigOnan Seperti itu Gegeten Ketakutan sekali terkejut Gejroh Injak dengan keras Gelang alit Cincin Gelem Mau Gelintingan, Leyek leyek, Nggelinting Tiduran Gelo Kecewa Gemantung Menggantung Gempung Gosong Gemerubyas Tumbang, Suara jatuh dengan tiba tiba Gemulyak Mendidih Gemuyu Tertawa Gending Lagu Genengno, Genengaken Biarkan Genjur, Nyunyur Lunak sekali Genggem Genggam Genten Ganti Gentenan Gantian Gering Kurus Getap Penakut Getih Darah Getuh Keruh Getun Sesal, Menyesal Gredoan Merayu, Gurau Gujreh Belepotan di mulut Golek, Golet Cari Golekeno, Golekaken Carikan Gromyoh Ceria Goblog, Bongol Bodoh Gomprang Ribut Gopoh Buru buru, Tergopoh gopoh Gothang Hilang sedikit, Berkurang Gowo Bawa Grahono Gerhana Gubab, Gubyab Bohong Gulakane Nanti malah Gumbleng, Kumpleng Tuli sesaat, Memekakkan telinga Guno Guna Gunane Gunanya Gurau Guru Gurih Nikmat Gusti Tuhan, Allah Guwang Sompel Guyu, Gemuyu Tawa, Tertawa Gyayab Nafsu sekali, Semangat Gyalapan Balapan [ H ] Hang, Kang Yang Heng Tidak Heng melengon Tidak menghiraukan Heng mupakat Tidak wajar [ I ] Ibuka’en Perhatikan Idek Injak Iki Ini Iklasaken Ikhlaskan Ilang Hilang Ilangno Hilangkan Iling, Eleng Ingat Ilir Kipas Ilir ilir Kipas kipas Imuk Amuk Inceng Intip Iro, Siro, Hiro Kamu, Anda, Kau Iseh Masih Isin Malu Isun, Sun, Hun Aku , Saya [ J ] Jajang Bambu Jalaran Penyebab Jaluk Minta, Pinta Janjang Tangkai Jangan Sayur Jangan lerobyan Sayur dari belondo Jangan tombol Sayur nangka Jangged Lengket Jangkep Genap Jangkepe Genapnya Jebeg Tempat menggiling bumbu yang terbuat dari batu Jebod Rusak Jedhor Bedug Jemblang Buka lebar lebar Jemblangen Bukalah Jero, Njero Dalam Jibros Gondrong dan kumal Jodo Jodoh Jodone Jodohnya Jodog / Dingklik Tempat duduk pendek di tanah Jogo Jaga Jorong, Sontok Jotos Jelowokan Lubang kecil Juglangan Lubang besar Jumbleng Gelap Junggrang, Jungglang Besar tinggi Juwut, Ampet Ambil Juwyari Percaya diri [ K ] Kacangan, Getap Penakut Kadang Kadang Kadange Terkadang Kedanan Tergila gila Kedani Sukai banget Kedhapen Silau Kadung, Kadhung Terlanjur Kajon Kagum Kakik Kakek Kalah cacak menang cacak, Kalah cacak menang apruo Kalah menang urusan belakang Kambi, Ambi Dengan Kancing Kunci Kancingno Kuncikan Kang, Hang Yang Kang panggilan Kakak laki laki Kang ilik Kakak yang masih kecil Kangen Rindu, Kangen Kangeni Rindukan Kanggo Untuk Kantru kantru Teringat, Termenung Kapiliro Tersiksa Kapuronto Merah muda Karep Keinginan, Kemauan Karepe Keinginanya, Kemauanya Karepno Harapkan, Inginkan Kari Tinggal Kariyo Tinggalah, Kini tinggal Karipan Kesiangan, Kurang tidur Katik Pakai Ketigo Kemarau Katon Nampak, Tampak, Terlihat Kawitan Pertama, Mulai Kawus Jera Kebabyas Salah jalan Kebelandur Terpeleset Kedanan Tergila gila Kejelowok Terpelosok Kebes Padam, Matikan tiup Kebeselek Tersedak Kecaruk Ketemu Kecobo Kecuali Kecoh Fasih, Jelas Kegandol Menanggung Kejiglang Jatuh tersandung/terpelosok Kejolok Kebanyakan Kekel Tertawa terpingkal pingkal Kekok Kaku Kelangan Kehilangan Kelaran Sakit, Tersakiti Kelendi, Kelendhi Bagaimana Keli, Kelai Terseret arus air Keliwat Terlalu, Berlebihan Keloyong loyong Tergila gila Kelumus Basah kuyup Kembang Bunga Kempol Paha, Betis Kenci Kurus Kene Sini Kenemenen Amat sangat, Berlebihan Keneng Kena, Bisa Kening Bening Kenthel Kental Kenyab Konyol Kenyab Mempermainkan yang lebih tua Kenyes kenyes Menggairahkan Kepaling Berpaling Kepeles Tertipu malu Kepencut Tergoda Kepos Basah Kepilis Kisinan Kepilu Terbuai, Terbawa Kepingin Ingin, Keinginan Kepincut Tergoda Kerahang Tamak, Rakus Kerano, Kerono, Krono Karena Kerawu Urap Kerep Sering Keronto ronto Sedih sekali Kerungu Dengar, Mendengar Kesapu Tersapu Kesemek kesemek Mantap sekali Kesereb Tertelungkup Keseron, Seron Keterlaluan Keseliring Jatuh karena salah jalan Kesikso Tersiksa Kesimpen Tersimpan Ketang, Temakno, Cumpune Ternyata Ketemu Berjumpa, Bertemu Ketimbyang, Timbyangeno Dari pada Ketinggulyan KetutupanKetumpel = Tersudut Ketutup Tertutup Kimbyang kimbyang Kebanyakan air Kimples Menyusut Kiro Kira Kobokan Tempat cuci tangan Kono Sana Korep Wajah kotor karena baru bangun tidur Koyo, Koyok Seperti, Bagaikan Krungu, Kerungu Dengar Krutug Hajar beramai ramai Kudangan Dambaan, Kekasih, Yang di sayang Kulo Aku, Saya Kuoso Kuasa Kumed Pelit sekali Kumpleng, Gumbleng Tuli sesaat, Memekakkan telinga Kuryangen Ingin Lagi, Ketagihan [ L ] Ladhak Teguh pendirian tanpa kompromi Lading Pisau Lakoni Jalani Laku Jalan, Berjalan Lakunya Jalanya, Berjalanya Lamat lamat Sayup sayup Lan Dan Lanang Lelaki, Pria Landhep Tajam Lancing Lelaki belum menikah Larad Bablas, Jalan lari kehilangan kendali dari ketinggian Lare Anak, Pemuda Lare buru sore Anak yang belum tahu apa apa / masih hijau Lawang Pintu Lawange Pintunya Lawas Lama Layung Sedih Lebyak medekul Tidak rata Lebuh Tempat sampah umum Lekas Usai, Sehabis Lekrekan Rusak parah Lencur, Melencur Bolos Lenged Berputar kencang sekali Lengek, Belog Bodoh sekali, Bodoh banget Lengo Minyak Lengo gas Minyak tanah Lesuh Lemas, Letoy Leyek leyek, Nggelinting, Gelintingan Tiduran Lik, Thulik Anak laki laki Lilo Rela, Pasrah Lilakno, Lilakeno Relakan, Pasrahkan Lintang Bintang Liwat, Liwyat Lewat Liwati Lewati, Lalui Liyo, Liyan Lain Lodhok Memasukkan sesuatu ke lubang Lodhong Mampus Longan Di bawah tempat tidur Loro hitungan Dua Loro rasa Sakit Lucau Lucu Lurung, Lurong Jalan Lungset Kusut Lungsuran Bekas Lunyau Licin Luput Salah, Keliru Lutrek, Lonyod, Empur, Ndedek Hancur, Rusak Luwas, Bluwek Usang, Lama Luwyak Musang [ M ] Madak paran paran Tidak apa apa Madang, Madhang, Madhyang Makan Magih, Mageh Masih Mak Ibu Makne Biar, Agar, Supaya Maruh Bagi, Membagi jadi dua Mamut Hilang, Pergi Man Paman Mancad Menginjak Mandaneo Andaikan saja, Seandainya Maneh Lagi Mandek Berhenti Mang mangen Ragu ragu, Bimbang Mangu Ragu Mangu mangu Ragu ragu Maning Lagi Marai Mulai, Memulai, Penyebab Masio, Ambekno Walau, Meski, Walaupun, Meskipun Mbatesi Membatasi Mbatin Menyimpan perasaan Mbebeng Menghadang, Menghalang Mbenu, Mbenau, Cengkal Bandel, Nakal, Ngeyel Mberanang Merona Mbok Kakak perempuan Mbongkok Pukul pakai kayu daun kelapa Mbulan, Ulan Bulan Mburi Belakang Mbusek Hapus Mbuseke Menghapusnya, Menghilangkanya Mekare Mekarnya Meledos Meletus Melengon Menghiraukan, Mengindahkan Melekok Muntah Melekintheng Melingkar Melid, Medit Pelit Meloncrot Muncrat Mencorot, Mencirat Bersinar Mending Lebih baik Melayu, Melayau Berlari Meltik Bertunas Mengan Main Memengan Main main, Mainan, Bermain Mengo Terbuka Mengo Buka mulut, Bicara Menungso Manusia Mentolo Tega Mareko Kesinilah, Mendekatlah, Datanglah Melek Membuka Mata Merem Menutup Mata, Terpejam Mergane Karena, Sebab Mergo, Amergo Karena, Sebab Mernahi Nyaman, Bikin betah Merkingking Terlalu kering Merujuk Baru tumbuh, Bertunas Mesasat Sampai segitunya Mesem Senyum, Tersenyum Mili Mengalir Milu, Melu Ikut Mingis Buka sedikit Mlaku Berjalan Mlencung, Temencog Lompat Mokso Maksa, Memaksa Mong, Emong Tidak mau, Ogah Mongko Padahal Mongod mongod Kenyang/puas sekali Mongso Musim Monyek Tersenyum Monyik, Unyik Senyum Moreng, Moring Marah, Murka Moro Datang, Tiba Moro moro Tiba tiba Moto Mata Moto walangen Terbelalak Mrekes Menyiksa, Merampas, Merusak Mubyar Berkilauan, Bercahaya Mugi, Mugo Semoga Muko, Mauko Tadi Mulo, Mulok Memang Mung, Amung Hanya, Cuma Mungkasi, Mungkasai Menyelesaikan, Mengakhiri Mungguo, Anggone Andai Mungub Menyembul Munyer Pusing Mupakat Wajar Muronai Menyebabkan mabok Mursal Liar, Ugal ugalan Mutioro Mutiara Mutiorone Mutiaranya Muyab Gurau Myakne, Myane, Makne Biar, Agar, Supaya [ N ] Nahan Menahan Nangis Menangis Nai, Nawi, Nnawai Paling paling, Mungkin Nclob Di masukkan ke air Nalar, Talar Bantah Nambahi Menambah Nambani Mengobati Nangis Menangis Ndedek, Lutrek, Empur Hancur Ngarep Depan Ngarep Mengharap Ngelepek Jalan jalan tak menentu Ndadekaken Menjadikan Ndampingi Menemani Nderini Gemetar Ndiko Anda yang di hormati Ndol Menggelikan. Memuakkan Nduweni Memiliki Nekek Tua sekali Nemen Sangat Netes Menetes Ngaboti Memberatkan, Memilih Ngadoh Menjauh Ngangen Berharap, Mengharapkan Ngangen angen Terbayang bayang, Angan angan Ngalah Mengalah Ngalor Ke utara Nganti Sampai, Hingga Ngarungi Mengarungi, Menjalani Ngidul Ke selatan Ngajak, Ngajaki Mengajak Ngalor ngidul Kesana kemari Ngambul Merajuk Ngambulan Suka merajuk Ngambang Mengambang Ngambung Mencium Ngalangi Menghalangi Ngaling ngaling Menghalang halangi Nganggo Pakai Ngapusi Bohongi, Ingkari Ngaton Terbayang Ngaton ngatoni Terbayang bayang Ngawiti Memulai Ngedungo, Ndedungo Berdoa Ngelali Melupakan Ngelarani Menyakiti Ngelayung Bersedih Ngelebihi Lebih dari, Melebihi Ngelilakeno Merelakan Ngeliyo, Ngliyo Ke lain hati, Menduakan Ngeloro hitungan Menduakan, Membagi dua Ngeloro sifat Menyakiti Ngeloyong Berenang Ngempet Menahan Ngempos Berhenti Ngendhek Menghentikan Ngengetaken Mengingatkan Ngenteni Menanti, Menunggu Ngepret Lari ketakutan Ngersulo Kecewa Ngerti Tau Ngertine Pengertianya Nggagas Memikirkan Ngganteni Menggantikan Nggayuh Menggapai, Meraih, Mengambil. Merasakan Nggeledrek Jalan jalan keluar rumah Nggeledeg Kalah sebelum bertanding Ngelencur Kalah sebelum bertanding Nggelinting, Gelintingan, Leyek leyek Tiduran Nggelinseng Hitam sekali Ngidit Terbirit birit Ngimpi Mimpi Ngiro Mengira Ngisi Mengisi Nglalekeno, Ngelalekeno, Nglalekaken, Ngelalekaken Melupakan Nglakoni, Ngelakoni Menjalani Ngloro Menyakiti, Buat sakit Ngobong Membakar Ngogrok Jongkok Ngomong Bilang, Mengucap, Bicara Ngomongo Bicaralah Ngonsrong Terengah engah Ngontreng Berputar putar lepas kendali Ngucap, Ngocap Mengatakan Ngungkapno Mengungkapkan Ngrestui Merestui Nguber Mengejar Nguras Menguras Ngurungaken Mengundurkan, Menghentikan Ngyampung Panen padi Ninggal, Ninggalno Tinggalkan, Meninggalkan Ninggalaken Meninggalkan Ningguli Menutupi Njaluk Minta, Meminta Njepopor Rusak wajah Njero, Jero, Njro Dalam Nompo Menerima Nong, Ring Di Noring Di, Pada, Dalam Nono, Sing ono Tidak ada Nongko londo Buah Sirsak Nundung Mengusir Nuruti Menuruti Nyakseni Menyaksikan Nyali Nyali, Keberanian Nyang Pada, Kepada Nyanding Berdampingan, Memiliki Nyatane Kenyataanya Nyawang Melihat Nyekso Menyiksa Nyembah Menyembah Nyonggo Menanggung, Memikul Nyoto Nyata Nyowo Nyawa Nyingkrih Menghindar Nyulayani Mengingkari Nyunyur, Genjur Lunak sekali Nyuworo Bersuara [ O ] Odod Akar Ojo Jangan Ojo papak Jangankan Olih, Oleh Boleh Omong Ucap, Kata, Bicara Omonge Ucapanya Ondok Tangga Ondo ondoan, Ancik ancikan Bersenggama Ongkal Mengasah pisau Ongkeb Gerah, Berkeringat Ontong Tongkol Pisang Ontrag Gempar Opo Apa Opor Bakar Opor oporan Bakar bakaran Ono, Onok Ada Ono paran Ada apa Osing, Oseng, Sing, Heng Tidak [ P ] Paceke, Angger Acap kali, Setiap, Tiap kali Padang Terang Padange Terangnya Pakpok Impas Panggon, Panggonan Tempat Papag Jemput Papak Tumpul Paran Apa Paran jare Terserah Paran maning Apalagi Parek Dekat Pastekno Pastikan Patheng Giat Pati Mati Pati Sering Pawon Ruang dapur Payung Pelindung, Penutup Payunge Pelindungnya, Penutupnya Pecak Bekas Pedhot, Tugel Putus Pegat Cerai, Putus Pekso Paksa Peloncok Tempat duduk panjang lebar Peluken Peluklah Pengasihan Santet Penging Larang Percoyo Percaya Percumo Percuma Perdang perding Celingukan Perkul Kampak Pernah Betah Penyar Pikiran jadi plong Pesantikan Pegangan senjata Peteng Gelap Petenge Gelapnya Pethal Pisah, Pecah Pethekel Kuat, Gagah, Berotot Picis, Yotro Uang Pilihno Pilihkan Pingin, Pengen Ingin Pisahan Berpisah Pisan Sekali Pisan, Ugo Juga Podo Sama Podo podo Sama sama Pokang Paha Polae Karena Praenan Wajah, Raut, Tampang, Muka Protongan Terkejut dan salah tingkah Puges, Pugel Memanggal Pujane Pujaan Pujo Puja Pungkase Akhirnya, Berakhirnya, Penutup Pungkiri Elakan, Bantah Puteh Putih Puthuk Bukit [ Q ] - [ R ] Rabi Istri Ranting bambu Sangkrah Rasane Rasanya Rasakeno Rasakan, Merasakan Reki Ketombe Rempi Tidak kuat Remuk Hancur Remuke Hancurnya Rencek Kecil/ringan Rencem Rusak Rendeng Penghujan Ring, Nong Di Rogo Raga Roso Rasa Royak Ramai, Ricuh Ruces Heboh Rumongso Merasa, Perasaan Rumangsane Perasaanya Rumyatan Peliharaan Rungokno Dengarkan[ S ] Sabar, Sabari Sabar Saben Setiap Sabendino Setiap Hari Sabrang Menyebrang Sak Se Sak majase Apa adanya Sak pantaran Sebaya, Seumuran Sak temene Sebenarnya Sabrang Ubi jalar Sakat Saat Saiki, Saikine Sekarang Sait Hajar, Melepaskan serangan tangan Sale, Gedhang goreng sabun Pisang selai Sambang Milik, Punya Sampat Pukul pakai kayu Sampek Sampai, Hingga Sampekeno Sampaikan Samudro Samudera, Laut Sanding Sanding, Berdamping, Temani Sandingen Dampingilah, Temanilah Sarehne Berhubung Sawai Ubi kayu, Singkong Sawang Lihat Sawangen Lihatlah Sawen Sawi Selawase Selamanya Semat Lidi Sembur Sebar, Tebar Semembrung Semerbak Semebyar Tersebar Semende Sandar, Bersandar Semprong Tiup Sempurno Sempurna Seng, Sing Tidak, Tak Seneng Suka, Cinta Senuk PSK Sengget Galah Sepuro Maaf Sepurane Maafkan Serang Saking Serange Begitu besar Serantan Hati hati, Sabar Serepet Setengah gila Serngenge Matahari Sesek Sesak Seru Paling, Amat, Sangat Seru Betul betul Serwiwi Sayap Setalangan Memang Setyo Setia Sibrak Sobek jadi dua Sigunen Cigukan Simpen Simpan Simpenen Simpanlah, Simpan saja Siji Satu Siji sijine Satu satunya Sing, Seng Tidak Sing ono, Nono Tidak ada Sing paran paran Tidak apa apa Sir siran, Byakalan Pacar, Pacaran Siro, Iro, Hiro Kamu, Anda, Kau Sokheh Nikmat sekali Soko, Teko Dari Suloyo Ingkar Songgo Tanggung, Pikul Sopo, Hopo Siapa Sontok, Jorong Jotos Sowok, Sihir Teluh Soyo Makin, Semakin Sudo Berkurang Sulung, Solong Duluan Sulung Sebentar, Entar Sun, Isun, Hun Aku , Saya Sungkan Enggan, Malu Sunggrak Perangkap duri besar Surut Berkurang, Menurun, Menyusut Suwargo, Surgo Surga Suwek, Suwak Robek, Sobek Suwi, Suwe Lama Suwing Putus Suworo, Sworo, Suoro Suara [ T ] Tah Kah Takal takalan, Petakalan Dengan segala upaya Taker Sampai Takon Tanya Talar, Nalar Bantah Tali Ikat, Ikatan Tambeng Nakal Tanggo Kira Tapi Tapi Taping Tetapi Tapuk, Tempeleng, Tapeng, Tabyas Tampar Tanduk Tendang Tanpo Tanpa Tasemak Kacamata Tatak Gigih Tatag Kuat Tatu Luka Tatune Lukanya Tau Pernah Tau tah Pernahkah Tedyas Mempan Teko Tiba, Hadir, Datang Teko, Soko Dari Tego Tega Temakno, Cumpune, Ketang Ternyata Tembang Lagu, Nyanyian Temebluk, Tibok Jatuh Temen Benar benar Temenan Serius, Sungguh sungguh Temencog Terjun Tembyeler Suka taruh barang sembarangan Temencog, Mlencung Lompat Temetes Menetes Tempong Mulut yang di tampar Tentrem Tentram Terbas Terkam Tetep Tetap Thulik, Lik Anak laki laki Tibane Ternyata Tibo Jatuh Tibo kesereb Jatuh tertelungkup Timbyangeno, Ketimbyang Dari pada Titipno Titipkan Tratag Panggung Tresno, Welas, Eman Sayang, Cinta, Kasih Trimo, Terimo Terima Trimoen Terimalah Tulung Tolong Tujes Tikam Tugel, Pedhot Putus Tulodho Contoh Tuman, Tumyan Sering, Kebiasaan, Kecanduan Temebluk, Cicir Jatuh dari atas Tundung Usir Turu Tidur Tuwuk, Towok Puas, Kenyang Tuwas, Tiwas Hanya membuat, Bikin Tuwyas Nanti malah [ U ] Udan Hujan Ugo, Pisan Juga Ukuryane Pastinya Ulan, Mbulan Bulan Ulog Ular Umpomo Seandainya Umyah Rumah Umyan Kebagian Uneg unegen Malas makan karena aromanya Ungkapno Ungkapkan Unyik, Monyik Senyum Urip Hidup Using tah Masak iya? Kaget Uwah Berubah Uwel Marah, Larang [ V ] - [ W ] Wadon, Wedok Wanita, Perempuan Waled Alot Wanen Berani Wanenan Beranian Wangi Harum, Wangi Wangkot Keras kepala Wayah Waktu Wawuh Akrab, Kenal Wedi Takut Wejek Peras Wel welan Berdesak desakan Welas, Eman, Tresno Sayang, Cinta, Suka, Kasih Welase Cintanya Welasi Sayangi, Cintai Wero, Werok Luas Weruh Tau Wes, Wis Sudah Wes kadhung Terlanjur Wingek Dulu sekali, Dulu banget Wingyenanek Kemarin Woco Baca Wong, Uwong, Lare Orang Wong Osing Orang Osing Wong tuwek, Wong tuwyek Orang tua Wujud Bentuk, Wujud, Hasil Wujude Bentuknya, Wujudnya, Hasilnya Wuruk Ajaran Wutuh Utuh Wutuhe Seutuhnya Wuwunyan Bubungan [ X ] - [ Y ] Yane Dia Yo, Yok, Iyok, Yoro Ya Yotro, Picis Uang [ Z ] - Di kutip dari berbagai nara sumber di pencarian brows / google dan pengetahuan pribadi.
sayaucapkan terimakasih kepada teman2 bloger dan Facebook yang telah membantu saya melengkapi File bimbingan ini sampai ke Volume terkahir. Google Translate. Daftar Link. Blog OSIS SMK Gajah Mada Banyuwangi Banyuwangi, Jawa Timur, Indonesia SMK Gajah Mada Banyuwangi adalah Sekolah Kejuruan Swasta di Kota Banyuwangi Dengan 4 Program Translation API About MyMemory Computer translationTrying to learn how to translate from the human translation examples. English Indonesian Info Indonesian Human contributions From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories. Add a translation English Indonesian Info English banyuwangi regency Indonesian kabupaten banyuwangi Last Update 2013-07-25 Usage Frequency 2 Quality Reference English my family traveled to banyuwangi last week Indonesian aku membersihkan ruang sholat pada jumat lalu Last Update 2023-04-25 Usage Frequency 1 Quality Reference Anonymous English after preparing the items and all the family is ready, we leave with approximately 1 hour 30 minutes we stop at one of the famous eating places in banyuwangi, namely sego tempong mbok wah, which is famous for its menu with nasi tempong which contains side dishes such as chicken, fish salty, tempeh, vegetables, and the typical sambal from nasi tempong. Indonesian setelah mempersiapkan barang dan semua keluarga sudah siap, kitapun berangkat dengan waktu kurang lebih 1 jam 30 menit kita berhenti di salah satu tempat makan terkenal di banyuwangi yaitu sego tempong mbok wah, yang terkenal menunya dengan nasi tempong yang isinya yaitu lauk lauk seperti ayam, ikan asin, tempe, sayur, dan sambalnya yang khas dari nasi tempong tersebut. Last Update 2021-11-03 Usage Frequency 3 Quality Reference Anonymous Get a better translation with 7,320,056,712 human contributions Users are now asking for help We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK DiJember, bahasa Osingnya dipengaruhi bahasa Madura dan Jawa karena besarnya jumlah suku Jawa dan Madura di Jember. Bahasa Osing Jember menurut saya bisa saja punah andaikata tidak ada arus migrasi orang Osing Banyuwangi yang menetap di Jember. Di Kabupaten Banyuwangi, penutur bahasa Osing berada di tengah-tengah wilayah. Kamus Bahasa Osing for Android - APK Download Kamus Osing Banyuwangi for Android - APK Download Kamus Bahasa Osing Banyuwangi Lengkap by Mumttaza Studio - Android Apps — AppAgg Belajar Bahasa Osing Dengan Kamus Lengkap - Info Banyuwangi √ Kamus Bahasa Osing Lengkap Kamus Bahasa Osing Banyuwangi - Kamus Belajar Bahasa Osing’ Asli Kabupaten Banyuwangi - Kabar Besuki Kamus Bahasa Osing Banyuwangi Lengkap - Apps on Google Play Kamus Indonesia Osing for Android - APK Download Kamus Bahasa Jawa Timur Ketimuran - Osing Banyuwangi - Posts Facebook Jual Kamus Bahasa Using di Lapak SHOP Bukalapak Hore! Banyuwangi akan Miliki Kamus Bahasa Osing Download Kamus Bahasa Bali Free for Android - Kamus Bahasa Bali APK Download - Download Kamus Bahasa Osing Banyuwangi Lengkap Free for Android - Kamus Bahasa Osing Banyuwangi Lengkap APK Download - Kamus Bahasa Using Banyuwangi Online Diluncurkan Mengenal Bahasa Osing Jawa Timur – GPS Wisata Indonesia Tuntas 60 Persen, Tersedia Kosa Kata KAMUS OSING BIMBEL SAFIRA’s Blog Banyuwangi - Banyuwangi komitmen ingin perkuat identitas bahasa osing KBBO Kamus Besar Bahasa Osing Kamus Osing Banyuwangi Indo-Osing – Google Play ‑sovellukset Judul kamus online bahasa using untuk mendukung kelestarian budaya asli banyuwangi - PDF Download Gratis Kamus Bahasa Bali I SUN BANYUWANGI JANGKEP BASA USING / Kamus sederhana Bahasa UsingOsing BELAJAR BAHASA BANYUWANGI KOSA KATA - YouTube Kamus Bahasa Osing Awalan B Download Kamus Bahasa Osing Banyuwangi Lengkap APK - Latest Version Cupdf Kamus Bahasa Documents Ganang Alfianto Kamus Bahasa Osing - Banyuwangi Kamus Bahasa Osing Awalan P KAMUS MADURA v2 Download app klik… - Aplikasi Pendidikan Facebook Kamus Bahasa Indonesia - Bahasa Osing Using KAMUS OSING BIMBEL SAFIRA’s Blog Kamus Bahasa Osing Awalan K Kamus Bahasa Using Banyuwangi Online Diluncurkan KAJIAN BAHASA OSING DALAM MODERENITAS Balambangan Kosakata Using dan Kamus Bahasa Daerah USING-INDONESIA Kamus Bahasa Osing Awalan T Kamus Bahasa Osing banyuwangi Bahasa Osing Romantis - Apa Arti Merajuk Dalam Kamus Bahasa Indonesia Kamus Bahasa Osing U, W & Y Bahasa Osing – Bahasa Asli Banyuwangi – Jati Diri Bahasa Osing - Kamus Bahasa Bali - Unduh gratis untuk Android Kamus Bahasa Osing Awaln D INTERFERENSI LEKSIKAL DIALEK OSING TERHADAP BAHASA INDONESIA DALAM KARANGAN NARASI SISWA KELAS VII SMPN 2 GLAGAH KABUPATEN BANYUWANGI BosoOsing on Twitter “Alhamdulillah Nemu jawaban 😁 Suwon nduh.… " Aplikasi Pendidikan - Posts Facebook Kamus Lengkap Boso Osing Banyuwangi, Boso Jowo Ngoko Kasar Alus Kromo Inggil Kawi ▷ 〘Lorok™〙 تحميل Kamus Bahasa Bali APK على الكمبيوتر PC - Windows XP/7/8/10, Mac OS Kamus Bahasa Using PDF Arti kata Osing dalam kamus Bugis-Indonesia. Terjemahan dari bahasa Bugis ke bahasa Indonesia - Kamus bahasa Bugis ke bahasa Indonesia Komunitas Sengker Kuwung Belambangan Kembangkan Kamus Bahasa Using Daring Kamus Bahasa Download Kamus Bahasa Bali Free for Android - Kamus Bahasa Bali APK Download - Arti Kata Osing di Kamus Besar Bahasa Indonesia KBBI di Vdocuments - MX - Kamus Bahasa Batak Toba PDF Bahasa Using Perjuangan panjang sebuah identitas - Matatimoer Institute Google Translate Bahasa Indonesia Ke Bahasa Banyuwangi Kamus Bahasa Osing Awal G Bibliografi Terbitan Pusat Pembinaan dan Pengembangan Bahasa Jual Produk Kamus Bahasa Bali Kuno Termurah dan Terlengkap Oktober 2021 Bukalapak Freapp - Kamus Bahasa Bali Untitled INTERFERENSI LEKSIKAL DIALEK OSING TERHADAP BAHASA INDONESIA DALAM KARANGAN NARASI SISWA KELAS VII SMPN 2 GLAGAH Bahasa Jawa PDF K J V M E D I A B L O G BAHASA OSING KAMUS Ag243 - Radio ANDIKA Kepala Balai Bahasa Jawa Timur, Amir Mahmud mengatakan bahasa daerah di Jawa Timur lebih kompleks kalau dibandingkan dengan bahasa daerah di Jawa Tengah atau di Daerah Istimewa Kamus Bahasa Makassar Lengkap PDF Judul kamus online bahasa using untuk mendukung kelestarian budaya asli banyuwangi Banyuwangi merupakan salah satu daerah di uj Pidato Bahasa Osing – Tulisan Verba Transit if Diaiek Osing Analisis Tagmemik - PDF Download Gratis Artinya Bahasa Jawa Cabe INTERFERENSI LEKSIKAL DIALEK OSING TERHADAP BAHASA INDONESIA DALAM KARANGAN NARASI SISWA KELAS VII SMPN 2 GLAGAH KABUPATEN BANYUWANGI Bahasa Ngapak KASKUS PROPOSAL PROGRAM KREATIVITAS MAHASISWA. JUDUL PROGRAM KaLiPuJa KAMUS LINTAS PULAU JAWA BIDANG KEGIATAN PKM-KARSA CIPTA - PDF Free Download Kamus Bahasa Sunda Indonesia Lengkap Offline APKs - APK Download UMAT KATOLIK KERAJAAN BLAMBANGAN - Sebuah Refleksi dalam Terang “Persekutuan Para Kudus” - Didik Bagiyowinadi Pr Untitled Judul kamus online bahasa using untuk mendukung kelestarian budaya asli banyuwangi Banyuwangi merupakan salah satu daerah di uj INTERFERENSI LEKSIKAL DIALEK OSING TERHADAP BAHASA INDONESIA DALAM KARANGAN NARASI SISWA KELAS VII SMPN 2 GLAGAH KABUPATEN BANYUWANGI Suku Dan Bahasa Daerah Di Indonesia Bahasa Using Kelas 4 Silsilah Keluarga - YouTube Bibliografi Terbitan Pusat Pembinaan dan Pengembangan Bahasa Bahasa Jawa - Wikipedia bahasa Indonesia, ensiklopedia bebas PDF KAJIAN LAGU-LAGU BANYUWANGIAN SEBAGAI STRATEGI PELESTARIAN BAHASA USING Kisno Umbar - Untitled bahasaosing - Explore Facebook Untitled Untitled Bahasa Osing Banyuwangi, Jawa Timur - PINTERPandai MUSIK KOPLO SEBAGAI IDENTITAS KELOKALAN BARU PADA PENGGUNAAN BAHASA OSING BANYUWANGI BERDASARKAN TINJAUAN SOSIO KULTURAL-HISTOR Using atau Osing? - Kamus Besar Bahasa Indonesia KBBI - KAMUS BAHASA BANYUWANGI OSING ORANG KAMPOENG √ Kamus Bahasa Makassar Lengkap 12 Cara Unik Ucapkan Aku Cinta Kamu’ dalam Bahasa Daerah, Coba Deh! PROGRAM KREATIVITAS MAHASISWA JUDUL PROGRAM WUJUD KEARIFAN LOKAL DIALEK BAHASA OSING BANYUWANGI JAWA TIMUR BIDANG KEGIATAN PKM PENELITIAN Pusat Pembinaan dan Pengembangan Bahasa Hallo Banyuwangi on Twitter “Bali wisata christmas iklan bagi yg ingin mengenal Bahasa Osing di sini tempatnya , disediakan list Kamus Osing”
DownloadKamus Bahasa Inggris - Indonesia Lengkap Untuk PC - Download Kamus Bahasa Indonesia - Inggris Lengkap Untuk PC - Sekarang sudah sangat populer kamus Inggris Indonesia yang menggunakan kamus elektronik. Seperti google translate, kamus pc maupun kamus mobile. Mungkin kamus yang masih berbentuk buku terlalu tebal cepat rusak, halaman lepas.
Teks sumberHasil terjemahan
Dannus Homestay terletak di Banyuwangi, menawarkan barbekyu dan pemandangan sungai. Anda dapat menikmati hidangan di restorannya. but that's why we have google translate and he is super nice :) Staf berbicara Bahasa Indonesia Pantai terdekat. Pantai Boom. 7,3 Pantainya bagus. 2,4 km dari akomodasi. Ulasan tamu. 7,9.
Nyacak di posting kamus boso Osing. mugo mugo biso gyawe pengilingyan….mungkin gyawe selanjute kamus iki biso di revisi terus,nawi ono tambahan kata kata kang anyar….. Kamus boso osing A Apalagi paran maning Acap kali paceke,angger Alasan Anggul-anggul Ada ono,onok Ada apa ono paran Adu bombong Agar supaya myakne, Myane Air byanyu Air meluap deras Belabur Akan arep Aku Isun, sun, hun Akrab/kenal Wawuh Akar Odod Ajaran Wuruk Ambil ampet, juwut Ampas kopi Gedhoh Amuk Imuk Anak/pemuda lare Apa adanya Sak majase Anak laki-laki thulik, lik Anak perempuan jebeng, beng Anak yg blm tahu apa2/hijau lare buru sore Ancam ancas Anda riko Anda yg di hormati ndiko Andai mungguo,Anggone Alot Waled Apa paran B Bambu Jajang Basah kepos **** hutan ****** Basah kuyup Kelumus Bablas larad Balapan Gyalapan Bakar-bakaran Opor-oporan Bagusan anguryan Bagusan Banguryan Bagaimana kelendhi kelendhay jika dibelakang kalimat Bantah talar, nalar Bapak bapak byapak Baru tumbuh Merujuk Bau badan yg tak sedap Beledhus Berenang Ngeloyong Bersinar Mencorot,mencirat Berlari Melayu/melayau Bertunas Meltik Bertunas Merujuk Berdesak-desakan Wel- welan Besar tinggi Junggrang,jungglang Biar makne,myane Biarkan genengno Bermain memengan . Berputar kencang sekali Lenged Berputar2 lepas kendali Ngontreng Bening Kening Bibi Bik Bedug Jedhor Begini gedigi gedigai Begitu gedigu gedigau Berani sekali angas Berat abot Berkilauan/bercahaya MUbyar Berani wanen Besar Gedhig Betul-betul Seru Beranian wanenan Bandel Mbenu/mbenau Bandel /ngeyel Cengkal Belepotan dimulutnya gujreh. Berhenti ngempos Berhubung sarehne Betah pernah Bekas Pecak Betis Kempol Bikin betah mernahi Bicara/marah celathu untuk perempuan Blambangan blambyangan Bohong gubab gubyab Bolos lencur, melencur Bubungan wuwunyan Buka sedikit mingis Buka lebar-lebar Jemblang Bukalah; Jemblangen bukalah pintunya = Jemblangen lawangek Bulan ulan baca ulyan Bunga kembang kembyang Bodoh bongol/goblog Bodoh sekali lengek Bodoh sekali belog Bodoh dan pelupa Dongong Bukakan Engekno Buka Bliyak Buang Buyang Bungkus nasi/kue yg menggunakan daun pisang ; Ethuk Bukit Puthuk Buah kelapa yg masih sangat muda Cengkir Buru-buru/tergopoh-gopoh Gopoh Busyett Cerret Busyeet Nagud Busyet dah = Nagud oro… Busyet Byalakk Busyet dah = Byalak aw……. } Busyet borrok busyet dah = Borrok oro weh…. Busyet Celleng oro Kasar C Cari golek golet. Carikan golekeno, golekaken Cepat gancang gyancang Ceria gromyoh Ceroboh ampah Cekung/menjorok kedalam DEkok Celingukan Perdang-perding Cemburu Cupar Cigukan Sigunen Cium ambung Mencium Ngambung Cincin gelang alit Cinta demen Ciduk sayur Erus Coba abero Coba Aruo Coba Acake Contoh Tulodho Condong Doyong Cuma mung D Dari pada ketimbyang, Timbyangeno Dibiarkan digenengaken Dekat parek Di bohongi Di apeni Depak,sepak,terjang Ndumpak,dhupak Dengan ambi Dengan Kambi Dengan segala upaya takal-takalan,petakalan Di ring, nong Di marahi Di uwel Dibawa digowo Dibawa dan terseret Diterak Diseret diered Di bawah tempat tidur Longan Dimasukkan ke air Nclob Dia yane Duluwaktu bengen Dulu sekali Wingek Duluan sulung baca solong E Entah embuh Enakan alung Encer Ancang Enggan sungkan Empedu Amperu MUtah amperu; mutah sampai terasa di empedu Ekor terpotong Bukung F Fasih /jelas Kecoh G Galah panjang Ganjur Galah Sengget Ganti Genten Gantian Gentenan Gayamu Sifat/tingkah Abete {kasar Garis Garit Gurau/merayu gredoan Gerah/berkeringt ongkeb Gempar Ontrag Gelap Jumbleng Gaya bicara yang ekspresif, dinamis, dan dramatis Aclak Gigih tatak Giat Patheng Guru gurau Gurau muyab Gemetar Nderini Gosong Gempung Gondrong dan kumal Jibros H Hancur Ndedek Hadang Bebeng Hati2/sabar Serantan Hancur Empur Hancur Lutrek Hanya Mung Hajar Sait Hajar beramai-ramai Krutugh Heboh Ruces Hadapi depani Hitam cemeng Hitam sekali nggelinseng Hilang sedikit Gothang Hilang/ pergi Mamut I Ingkar nyulayani Ingkar Suloyo Ingat enget Ibu mak Istri rabi Impas pakpok Injak idek Injak dg keras sengaja Gejroh Ikat Cancang Intip inceng Ingin Lagi Kuryangen J Jalan lurung Jalan-jalan keluar rumah nggeledrek Jari driji Jatuh temebluk, tibok Jatuh dari atas Temebluk, cicir Jatuh karena salah jalan Keseliring Jatuh tersandung/terpelosok Kejiglang Juga Ugo, pisan Jalan/lari kehilangan kendali dari ketinggian ; Larad Jatuh tertelungkup tibo kesereb Jera Kawus Jemput Papag Jangankan ojo papak Jalan jalan tak menentu ngelepek Jalan dyalan Jotos Jorong Jotos Sontok Jongkok ; ngogrok Jumpa carok K Kampak Perkul Kamu Siro Kaku Kekok Kepeleset ; geberejed Kalah sebelum bertanding Nggeledeg Kalah sebelum bertanding Ngelencur Kacamata tasemak Kakak laki2 kang Kakak perempuan Mbok Kakak yang masih kecil kang ilik Karena Kerano Kisinan Kepilis Karena Polae Kagum kajon Kalau kadhung Kalah menang urusan belakang Kalah cacak menang cacak Kalah menang urusan belakang Kalah cacak menang apruo Kakak perempuan mbok Kakek kakik Kalau kadung, adung Kamu siro, iro, hiro Kasih, sayang welas Kira Tanggo hun tanggo riko mau nyang pasar = sy kira kamu kepasar Kemarin Wingyenanek Kenapa apuo Kena Keneng Ketakutan sekaliterkejut Gegeten Ketagihan Kuryangen Kecil/ringan Rencek Kecuali kecobo Kepala yg berdarah Bucur Kebanyakan air Kimbyang-kimbyang Kenyang/puas sekali Mongod-mongod Kenyang ,sering,puas Tuwuk Kental Kenthel Keras kepala wangkot Kesiangan/kurang tidur karipan Keruh getuh Ketemu kecaruk Kena Keneng Keterlaluan keseron-seron Kebanyakan Kejolok Kebagian Umyantdk kebagian= heng Umyan Ketombe reki Keras/alot Atos Kipas ilir Kipas-kipas ilir-ilir Konyol Kenyab Kurus gering Kuat Tatag Kuat,gagah,berotot Pethekel Kurus Kenci/ai L Larang Penging Larang /marah Uwel Dilarang dgn marah2 Di uwel Letoy ,lemas Lesuh Lebih baik anguryan,angur Byangur Lagi maning Lama lawas Lama/usang Luwas Laris Gyaros Lampu dyamar Lampu lentera dyamar telempek Lelaki belum menikah lancing Lepas coplok Lengket Jangged Lari ketakutan = ngepret Luas wero/ Werok Lubang kecil Jelowokan Lubang besar Juglangan Lunak sekali Genjur/Nyunyur Luka /infeksi Borok Lumpur Belethok Licin Lunyau Lidi Semat Lewat liwyat Lihatlah delengen tah Lompat mlencung,Temencog Lucu lucau M Mampus lodhong Mampus kau Lodhong iro. masak ?kaget Endane Masak iya? Kaget Using tah Mantap sekali Kesemek-kesemek Matikantiup Kebes Mendidih gemulyak Marah/murka Moring Main Mengan. bermain memengan } Mempermainkan yang lebih tua Kenyab Meskipun Memang Mulok Mendingan Aluk Memang Setalangan memang ngapain kamu disitu?=setalangan ono paran siro ring konok? Main mengan Main-main memengan Memasukkan sesuatu kelobang Lodhok Memekakkan telinga Gumbleng Makan madhyang Masak? endyane? Masak ? Using tah? Masih magih Mata moto Menggairahkan kenyes-kenyes Menghiraukan /mengindahkan melengon Menjemur badan biar kering Caring Mengasah pisau Ongkal Tidak menghiraukan heng melengon. Menyamakan/tidak membeda-bedakan terkesan tidak sopan Bingkak Menyebabkan mabok Muronai Mengapa apuwo Melingkar melekintheng Menggelikan/memuakkan Ndol Menginjak Mancad Melepaskan serangan tangan Sait Meletus meledos Merajuk Ngambul Merah muda Kapuronto Suka merajuk Ngambulan Merona Mberanang Menyusut Kimples Mempan tedyas Menyelesaikan Mungkasai Menyembul Mungub Memanggal Puges,pugel Membersihkan /memukul ke badan dg alat yg tdk membahayakan Gebros Menyebrang Sabrang Matikasar Bongko Malas makan karena aromanya Uneg-unegen Monyet bojog Mulut yang ditampar tempong Musang luwyak Marah gak menentu emok Marah Moreng/moring Minyak tanah Lengo gas Muncrat Meloncrot Muntah Melekok Monyet Bojog N Nampak Katon Nenek Embyah Nakal Tambeng Nakal Mbenu/mbenau Nanti malah Gulakane Nanti malah Tuwyas Nama aran Nikmat gurih Nikmat sekali Enjyong Nikmat sekali Sokheh Nyaman mernahi Nafsu sekali,semangat Gyayab Nutupi Ningguli Ketutupan Ketinggulyan O Oles boreh Orang lare, wong Orang Osing wong osing. Orangtua wong tuwyek Ogah emong/mong P Pacar Sir-siran Pacaran Sir-siran Pacaran Byakalan Paha Pokang Pasrah Lilo Pasrahkan Lilakeno Padahal mongko Panggung Tratag Peras Wejek Paha ; Kempol Padam kebes Paling-paling /mungkin nai, nawi nawai Paling seru Panen padi Ngyampung Panggilan pasaran ,Dabjogja , Rek surabaya Laré ,Ndoh, pek, thulin Osing Paman ; Man Pastinya Ukuryane Penakut Getap Penampilan yg kumuh Dywhoss Pikiran jadi plong penyar Pisau Lading Parang Boding Pisang selai Sale, gedhang goreng sabun Pisah/pecah Pethal Peliharaan rumyatan Percaya diri juwyari Plan-pelan Edheng-edheng Perhatian gyati Perhatikan ibuka’en [Ibukeno solong lare ikau = Perhatikan dulu anak itu Pelit melid,Medit Pelit sekali Kumed Pegangan senjata Pesantikan Pertama kawitan Penakut Kacangan penakut Getap Pegang Candhak PSK senuk Perangkap duri besar Sunggrak. benda2 runcing/duri yang mematikan pada perang bayu. banyak dipasang jebakan-jebakan yang dinamakan sungga parit yang di dalamnya dipenuhi sunggrak Pukul pakai barang yg tdk membahayakan gebros Pukul pakai kayu Sampat biasanya utk anak2 kecil Pukul pakai kayu daun kelapa Mbongkok Putus Tugel, Pedhot Putus Suwing Putus /Selesai Campleng Puas / berulang kali Towok Punggung Boyokk Pusing munyer R Ranting bambu Sangkrah Ragu-ragu Mang-mangen Ramai /ricuh Royak Rakus kerahang Rakus sekali byangsong,kerahang Retak Bengkah Ribut Gomprang Robek Suwek,Suwak Rusakwajah Njepopor Rusak sampai berair Berrek Rusak Lutrek, Lonyod Rusak Rencem Rusak parah Lekrekan Rusak Jebod Rumah umyah Ruang tamu Byalek Ruang dapur Pawon S Saja byaen Saja Beloko, Belokon digu beloko moring yahh = begitu saja marah } Saking serang Salah jalan Kebabyas Sampai taker Santet pengasihan Sangat kari ditempatkan sebelum kata sifat, temenan Sawi sawen Saya ingsun,isun, hun Sayup-sayup lamat-lamat Sayap Serwiwi/ai Sayang eman Sayang cinta welas Sayur jangan Sayur nangka jangan tombol Sayur dari belondo Jangan lerobyan {belondo sisa pengolahan sendiri minyak kelentik/kelapa Sedih sekali keronto-ronto Sebaya Sakpantaran Seret Ered Sering/ Kebiasaan Tumyan Sembuh aron Semerbak semembrung Sendiri dewek Sedang/ pas lagi Byangete Sering kerep Sering Pati Sendirian dewekan Senggama Ancik Bersenggama Ancik-ancikan,ondo-ondoan Senyum unyik,monyik Semoga Mugi Sesuai Bera-i Seperti ini gedigEnan Seperti itu GedigOnan Setengah gila serepet Siapa sopo, hopo Siap Cawis Sikap/tingkah abed Sikapmu Abed iro kasar Silau Kedhapen Sisir rambut Garu/au sedang menyisir rambut Garuan Sirsak nongko londo Sampai segitunya ; Mesasat. Sudah wis Suka taruh barang sembarangan tembyeler Sobek menganga Bongak Sobek jadi dua Sibrak Sompel guwang Sombong Gathak Suara jatuh dengan tiba2 Gemerubyas Suara mengagetkan yg tiba2 Gemerosak Suka memberi Awean T Tajam Landhep Tangga Ondok Tetapi taping Tadi mauko Tadi muko Tamak kerahang Tampar tempeleng,tabyas Tampar tapeng Tampar tabyas Tampar Tempeleng,Tapuk Tangkai janjang Tarik anyeng Tarik dengan paksa Ampred Tarik-tarikan anyeng-anyengan Tega mentolo Teriak Berak Ternyata temakno. Ternyata Ketang Terang sekali Byarak Tendang Tanduk Tumbang gemerubyas Tetapi taping Teriak-teriak Berak-berak Tempat duduk panjang/lebar ; Peloncok Tempat duduk pendek ditanah Jhodhogh Terbelalak moto walangen Terbirit-birit ngidit Terkam Terbas Tergila-gila keloyong-loyong Terjun temencog Ternyata temakno Ternyata Cumpune Teguh pendirian tanpa kompromi Ladhak Terpeleset kebelandur Terpelosok kejelowok Tergores bered Tergores Bebres Teluh Sowok,sihir Terlalu kering merkingking Tidak menghiraukan heng semebyar Tempat cuci tangan Kobokan Terserah paran jare Terbahak-bahak Cekakakan Tersenyum monyek Terlanjur WEs kadhung Tempat u/ menggiling bumbu yang terbuat dari batu Jebeg Alat untuk menggiling Canthuk Tempat sampah umum Lebuh Tempat duduk pendek/dingklik Jodog Tersiksa kapiliro Terkejut dan salah tingkah Protongan Tersedak Kebeselek Teringat/termenung Kantru-kantru Tertawa gemuyu Tertawa terpingkal-pingkal kekel Terengah-engah Ngonsrong Teriak-teriak Berak-berak Terseret Keli/kelai Tertipu malu kepeles Tiba-tiba Moro-moro Tidak rata Lebyak medekul Tidak osing,oseng,sing, heng, Tidak tahu apa-apa Bengok Tidak apa-apa sing paran-paran Tidak apa-apa Madak paran-paran Tidak ada nono, sing ono Tidak mau Emong. Tidak Khas lagi Camah Tidak kuat rempi Tinggal Kari Tikam Tujes Tongkol Pisang Ontong Tiduran nggelinting, gelintingan,leyek-leyek Tuli sesaat gumbleng/ kumpleng Tua sekali Nekek Tumpul Papak Tiup Semprong Tumpul Geblugh Tumbang gemerubyas U Uang Picis Uang Yotro Ubi kayu Sawai Ubi jalar Sabrang Untuk kanggo Usang Bluwek Usang Luwas Umpama Cumpune Ugal-ugalan Mursal Ular Ulogk Urap Kerawu/au Umpat/misuh Celleng W Wanita wadon Wah! byek! Wah Bebyek Waktu Wayah Wajah kotorkarena baru bangun tidur Korep Wajar Mupakat Tdk wajar heng mupakat} Walau Ambekno Walau Masio Wajah Praenan Waspada Amening Y Yang kang, hang Ya yok,Iyok Berlanjut dan terus revisi………….. Oleh ki kuda kedhapan Foto A Rahmatulloh John
Caraganti bahasa akun Google (desktop) Berlaku untuk sistem operasi dan browser apapun, yang terpenting sudah masuk ke akun Google. 1. Kunjungi Google My Account. 2. Klik menu Data & personalization. 3. Scroll ke bawah hingga menemukan kolom General preferences for the web, lalu klik bagian Language. 4.
Translation API About MyMemory Human contributions From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories. Add a translation Indonesian Javanese Info Indonesian asal usul banyuwangi dalam bahasa jawa Javanese banyuwangi asal ing basa jawa Last Update 2016-01-19 Usage Frequency 5 Quality Reference Indonesian asal-usul desa sumbersari banyuwangi dalam bahasa jawa Javanese air adalah sumber kehidupan Last Update 2015-03-17 Usage Frequency 1 Quality Reference Anonymous Indonesian asal usul banyuwangi Last Update 2015-03-26 Usage Frequency 1 Quality Reference Anonymous Indonesian doa penutup pidato dalam bahasa jawa Javanese nutup wicara ing basa jawa Last Update 2018-05-01 Usage Frequency 1 Quality Reference Anonymous Indonesian contoh puisi dalam bahasa jawa tema narkoba Javanese contone ing jawa basa tamba puisi tema Last Update 2015-03-23 Usage Frequency 1 Quality Reference Anonymous Indonesian naskah drama telaga warna dalam bahasa jawa Javanese muter lake werna ing basa jawa Last Update 2017-01-03 Usage Frequency 1 Quality Reference Anonymous Indonesian artikel bahasa jawa Javanese kekeringan layaknya tamu rutin bagi indonesia. hampir setiap tahun, bencana kekeringan selalu terjadi di indonesia. padahal indonesia merupakan negara yang seharusnya kaya akan air. meskipun tiap tahun tidak sama, namun curah hujan di indonesia masih tergolong tinggi. curah hujan rata-rata tahunan indonesia mencapai mm/tahun. baturaden jawa tengah tercatat sebagai daerah dengan curah hujan tertinggi tercatat mencapai mm/tahun. sedangkan daerah dengan curah hujan terendah adalah palu, sulawesi tengah dengan rata-rata hanya 547 mm/tahun. sayangnya dari total curah hujan itu hanya 34% saja yang tersimpan di dalam tanah menjadi air tanah. sisanya menjadi air limpasan permukaan yang mengakibatkan bencana banjir dan menyisakan kekeringan yang menjadi tamu rutin bagi indonesia. kekeringan dapat diartikan sebagai keadaan kekurangan pasokan air pada suatu daerah dalam masa yang berkepanjangan beberapa bulan hingga bertahun-tahun. kekeringan terjadi karena musim kemarau yang panjang sehingga mengakibatkan cadangan air tanah habis baik secara alami ataupun penggunaan oleh manusia. kekeringan seorang nenek tengah mengais air’ untuk memenuhi kebutuhannya saat kekeringan tiba dan musti kita akui, tahun 2012 ini, kekeringan telah terjadi di berbagai daerah di indonesia. menurut data kementerian pekerjaan umum agustus 2012 dari 71 waduk yang ada di indonesia hanya 19 waduk saja yang debit airnya normal. 10 waduk diantaranya dalam kondisi kering sedangkan sisanya, 42 waduk dalam kondisi siaga. pun berbagai danau dan sungai di indonesia yang debit airnya pun menurun. masih menurut data kementerian pekerjaan umum, tercatat sedikitnya ha sawah di sejumlah daerah di indonesia mengalami puso dan kekeringan. belum lagi berita tentang daerah-daerah yang telah kesulitan air hanya sekedar untuk kebutuhan dasar minum, mandi, cuci masyarakat dengan mudahnya kita dapatkan di berbagai media. bencana kekeringan memang dipengaruhi oleh berbagai penyebab seperti iklim yang menyebabkan musim kemarau panjang serta tekstur tanah dan topografi. namun bukan berarti manusia tidak ikut berpengaruh dan membuat perubahan. faktor vegetasi dan daerah tangkapan air, tata kelola air, dan kearifan dalam memanfaatkan air pun menjadi faktor penentu yang mempengaruhi ketersediaan air. potensi curah hujan yang tinggi seharusnya menjadi modal berharga dalam ketahanan air dan mencegah bencana kekeringan di indonesia. nyatanya hanya 34% dari total air hujan yang mampu disimpan oleh tanah menjadi air tanah data deptan, statistik pertanian, 2001. sisanya menjadi air limpasan permukaan yang mendatangkan bencana banjir setiap musim penghujan. giliran ketika musim kemarau tiba, cadangan air yang tidak seberapa itupun segera habis dan mendatangkan bencana kekeringan. jelaslah bahwa bencana kekeringan yang rutin menimpa indonesia setiap tahunnya lebih karena ketidakmampuan kita dalam mengelola air. saat musim penghujan kita abai dalam memanen air menanam air hujan sehingga kita tidak memiliki tabungan air yang kemudian dapat dimanfaatkan saat musim kemarau tiba. anehnya, setiap tahun kita selalu abai’. Last Update 2015-09-14 Usage Frequency 1 Quality Reference Anonymous Indonesian karangan persuasi bahasa jawa Javanese persuasion essay basa jawa Last Update 2015-01-26 Usage Frequency 1 Quality Reference Anonymous Indonesian terjemahan bahasa indonesia ke dalam bahasa jepang Javanese yujin kara koibito Last Update 2015-04-04 Usage Frequency 1 Quality Reference Anonymous Indonesian pidato bahasa jawa asok tukon Javanese pidato bahasa jawa asok tukon Last Update 2022-07-17 Usage Frequency 1 Quality Reference Anonymous Indonesian naskah drama bahasa jawa legenda Javanese basa jawa muter legenda Last Update 2016-10-07 Usage Frequency 4 Quality Reference Anonymous Indonesian naskah drama bahasa jawa 8 orang Javanese basa jawa muter 8 Last Update 2016-03-27 Usage Frequency 6 Quality Reference Anonymous Indonesian google terjemahan bahasa jawa-bebasan Javanese denedelien konser cjr Last Update 2015-09-02 Usage Frequency 1 Quality Reference Anonymous Indonesian naskah drama bahasa jawa anoman obong Javanese basa jawa muter anoman obong Last Update 2016-11-15 Usage Frequency 6 Quality Reference Anonymous Indonesian asal usul desa sigong Javanese go ojo mendem dewe toch...kan mesa ake karo awakmuu.....hehehehe....ogle agensi jawa indonesia Last Update 2014-02-02 Usage Frequency 1 Quality Reference Anonymous Indonesian asal usul desa sulang beserta unsur intrinsiknya Javanese asal usul desa sulang lan unsur intrinsik Last Update 2022-08-23 Usage Frequency 1 Quality Reference Anonymous Indonesian naskah drama roro jonggrang berbahasa jawa Javanese muter roro basa jonggrang jawa Last Update 2016-01-24 Usage Frequency 1 Quality Reference Anonymous Indonesian asal usul mengkudu tidak terlepas dengan keberadaan bangsa polinesia yang menetap di kepulauan samudra pasifik. Javanese basa regional terjemahan google Last Update 2015-09-06 Usage Frequency 1 Quality Reference Anonymous Get a better translation with 7,320,056,712 human contributions Users are now asking for help We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK

Videoklip Kartonyono Medot Janji dari Denny Caknan bahkan sudah ditonton sekitar 100 juta viewers! • Download Lagu MP3 Sugeng Dalu Denny Caknan Lengkap dengan Chord & Kunci Gitar untuk Pemula Lirik Lagu 'Kartonyono Medot Janji' Denny Caknan Kok kebangeten men

Translation API About MyMemory Computer translationTrying to learn how to translate from the human translation examples. Indonesian Javanese Info Javanese Human contributions From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories. Add a translation Indonesian Javanese Info Indonesian asal usul banyuwangi Last Update 2015-03-26 Usage Frequency 1 Quality Reference Indonesian asal usul banyuwangi dalam bahasa jawa Javanese banyuwangi asal ing basa jawa Last Update 2016-01-19 Usage Frequency 5 Quality Reference Anonymous Indonesian asal-usul desa sumbersari banyuwangi dalam bahasa jawa Javanese air adalah sumber kehidupan Last Update 2015-03-17 Usage Frequency 1 Quality Reference Anonymous Indonesian asal usul banyuwangi dalam bahasa jawa merujuk data sejarah yang ada, sepanjang sejarah blambangan kiranya tanggal 18 desember 1771 merupakan peristiwa sejarah yang paling tua yang patut diangkat sebagai hari jadi banyuwangi. sebelum peristiwa puncak perang puputan bayu tersebut sebenarnya ada peristiwa lain yang mendahuluinya, yang juga heroik-patriotik, yaitu peristiwa penyerangan para pejuang blambangan di bawah pimpinan pangeran puger putra wong agung wilis ke benteng voc di banyualit pada tahun 1768. namun sayang peristiwa tersebut tidak tercatat secara lengkap pertanggalannya, dan selain itu terkesan bahwa dalam penyerangan tersebut kita kalah total, sedang pihak musuh hampir tidak menderita kerugian apapun. pada peristiwa ini pangeran puger gugur, sedang wong agung wilis, setelah lateng dihancurkan, terluka, tertangkap dan kemudian dibuang ke pulau banda lekkerkerker, 1923 . berdasarkan data sejarah nama banyuwangi tidak dapat terlepas dengan keajayaan blambangan. sejak jaman pangeran tawang alun 1655-1691 dan pangeran danuningrat 1736-1763, bahkan juga sampai ketika blambangan berada di bawah perlindungan bali 1763-1767, voc belum pernah tertarik untuk memasuki dan mengelola blambangan 1045 . pada tahun 1743 jawa bagian timur termasuk blambangan diserahkan oleh pakubuwono ii kepada voc, voc merasa blambangan memang sudah menjadi miliknya. namun untuk sementara masih dibiarkan sebagai barang simpanan, yang baru akan dikelola sewaktu-waktu, kalau sudah diperlukan. bahkan ketika danuningrat memina bantuan voc untuk melepaskan diri dari bali, voc masih belum tertarik untuk melihat ke blambangan ibid 19231046. namun barulah setelah inggris menjalin hubungan dagang dengan blambangan dan mendirikan kantor dagangnya komplek inggrisan sekarang pada tahun 1766 di bandar kecil banyuwangi yang pada waktu itu juga disebut tirtaganda, tirtaarum atau toyaarum, maka voc langsung bergerak untuk segera merebut banyuwangi dan mengamankan seluruh blambangan. secara umum dalam peprangan yang terjadi pada tahun 1767-1772 5 tahun itu, voc memang berusaha untuk merebut seluruh blambangan. namun secara khusus sebenarnya voc terdorong untuk segera merebut banyuwangi, yang pada waktu itu sudah mulai berkembang menjadi pusat perdagangan di blambangan, yang telah dikuasai inggris. dengan demikian jelas, bahwa lahirnya sebuah tempat yag kemudian menjadi terkenal dengan nama banyuwangi, telah menjadi kasus-beli terjadinya peperangan dahsyat, perang puputan bayu. kalau sekiranya inggris tidak bercokol di banyuwangi pada tahun 1766, mungkin voc tidak akan buru-buru melakukan ekspansinya ke blambangan pada tahun 1767. dan karena itu mungkin perang puputan bayu tidak akan terjadi puncaknya pada tanggal 18 desember 1771. dengan demikian pasti terdapat hubungan yang erat perang puputan bayu dengan lahirnya sebuah tempat yang bernama banyuwangi. dengan perkataan lain, perang puputan bayu merupakan bagian dari proses lahirnya banyuwangi. karena itu, penetapan tanggal 18 desember 1771 sebagai hari jadi banyuwangi sesungguhnya sangat rasional. legenda asal usul banyuwangi konon, dahulu kala wilayah ujung timur pulau jawa yang alamnya begitu indah ini dipimpin oleh seorang raja yang bernama prabu sulahkromo. dalam menjalankan pemerintahannya ia dibantu oleh seorang patih yang gagah berani, arif, tampan bernama patih sidopekso. istri patih sidopekso yang bernama sri tanjung sangatlah elok parasnya, halus budi bahasanya sehingga membuat sang raja tergila- gila padanya. agar tercapai hasrat sang raja untuk membujuk dan merayu sri tanjung maka muncullah akal liciknya dengan memerintah patih sidopekso untuk menjalankan tugas yang tidak mungkin bisa dicapai oleh manusia biasa. maka dengan tegas dan gagah berani, tanpa curiga, sang patih berangkat untuk menjalankan titah sang raja. sepeninggal sang patih sidopekso, sikap tak senonoh prabu sulahkromo dengan merayu dan memfitnah sri tanjung dengan segala tipu daya dilakukanya. namun cinta sang raja tidak kesampaian dan sri tanjung tetap teguh pendiriannya, sebagai istri yang selalu berdoa untuk suaminya. berang dan panas membara hati sang raja ketika cintanya ditolak oleh sri tanjung. ketika patih sidopekso kembali dari misi tugasnya, ia langsung menghadap sang raja. akal busuk sang raja muncul, memfitnah patih sidopekso dengan menyampaikan bahwa sepeninggal sang patih pada saat menjalankan titah raja meninggalkan istana, sri tanjung mendatangi dan merayu serta bertindak serong dengan sang raja. tanpa berfikir panjang, patih sidopekso langsung menemui sri tanjung dengan penuh kemarahan dan tuduhan yang tidak beralasan. pengakuan sri tanjung yang lugu dan jujur membuat hati patih sidopekso semakin panas menahan amarah dan bahkan sang patih dengan berangnya mengancam akan membunuh istri setianya itu. diseretlah sri tanjung ke tepi sungai yang keruh dan kumuh. namun sebelum patih sidopekso membunuh sri tanjung, ada permintaan terakhir dari sri tanjung kepada suaminya, sebagai bukti kejujuran, kesucian dan kesetiannya ia rela dibunuh dan agar jasadnya diceburkan ke dalam sungai keruh itu, apabila darahnya membuat air sungai berbau busuk maka dirinya telah berbuat serong, tapi jika air sungai berbau harum maka ia tidak bersalah. patih sidopekso tidak lagi mampu menahan diri, segera menikamkan kerisnya ke dada sri tanjung. darah memercik dari tubuh sri tanjung dan mati seketika. mayat sri tanjung segera diceburkan ke sungai dan sungai yang keruh itu berangsur-angsur menjadi jernih seperti kaca serta menyebarkan bau harum, bau wangi. patih sidopekso terhuyung-huyung, jatuh dan ia jadi linglung, tanpa ia sadari, ia menjerit "banyu..... ... wangi............... . banyu wangi ... .." banyuwangi terlahir dari bukti cinta istri pada suaminya. Javanese merujuk data sejarah yang ada, sepanjang sejarah blambangan kiranya tanggal 18 desember 1771 merupakan peristiwa sejarah yang paling tua yang patut diangkat sebagai hari jadi banyuwangi. sebelum peristiwa puncak perang puputan bayu tersebut sebenarnya ada peristiwa lain yang mendahuluinya, yang juga heroik-patriotik, yaitu peristiwa penyerangan para pejuang blambangan di bawah pimpinan pangeran puger putra wong agung wilis ke benteng voc di banyualit pada tahun 1768. namun sayang peristiwa tersebut tidak tercatat secara lengkap pertanggalannya, dan selain itu terkesan bahwa dalam penyerangan tersebut kita kalah total, sedang pihak musuh hampir tidak menderita kerugian apapun. pada peristiwa ini pangeran puger gugur, sedang wong agung wilis, setelah lateng dihancurkan, terluka, tertangkap dan kemudian dibuang ke pulau banda lekkerkerker, 1923 . berdasarkan data sejarah nama banyuwangi tidak dapat terlepas dengan keajayaan blambangan. sejak jaman pangeran tawang alun 1655-1691 dan pangeran danuningrat 1736-1763, bahkan juga sampai ketika blambangan berada di bawah perlindungan bali 1763-1767, voc belum pernah tertarik untuk memasuki dan mengelola blambangan 1045 . pada tahun 1743 jawa bagian timur termasuk blambangan diserahkan oleh pakubuwono ii kepada voc, voc merasa blambangan memang sudah menjadi miliknya. namun untuk sementara masih dibiarkan sebagai barang simpanan, yang baru akan dikelola sewaktu-waktu, kalau sudah diperlukan. bahkan ketika danuningrat memina bantuan voc untuk melepaskan diri dari bali, voc masih belum tertarik untuk melihat ke blambangan ibid 19231046. namun barulah setelah inggris menjalin hubungan dagang dengan blambangan dan mendirikan kantor dagangnya komplek inggrisan sekarang pada tahun 1766 di bandar kecil banyuwangi yang pada waktu itu juga disebut tirtaganda, tirtaarum atau toyaarum, maka voc langsung bergerak untuk segera merebut banyuwangi dan mengamankan seluruh blambangan. secara umum dalam peprangan yang terjadi pada tahun 1767-1772 5 tahun itu, voc memang berusaha untuk merebut seluruh blambangan. namun secara khusus sebenarnya voc terdorong untuk segera merebut banyuwangi, yang pada waktu itu sudah mulai berkembang menjadi pusat perdagangan di blambangan, yang telah dikuasai inggris. dengan demikian jelas, bahwa lahirnya sebuah tempat yag kemudian menjadi terkenal dengan nama banyuwangi, telah menjadi kasus-beli terjadinya peperangan dahsyat, perang puputan bayu. kalau sekiranya inggris tidak bercokol di banyuwangi pada tahun 1766, mungkin voc tidak akan buru-buru melakukan ekspansinya ke blambangan pada tahun 1767. dan karena itu mungkin perang puputan bayu tidak akan terjadi puncaknya pada tanggal 18 desember 1771. dengan demikian pasti terdapat hubungan yang erat perang puputan bayu dengan lahirnya sebuah tempat yang bernama banyuwangi. dengan perkataan lain, perang puputan bayu merupakan bagian dari proses lahirnya banyuwangi. karena itu, penetapan tanggal 18 desember 1771 sebagai hari jadi banyuwangi sesungguhnya sangat rasional. legenda asal usul banyuwangi konon, dahulu kala wilayah ujung timur pulau jawa yang alamnya begitu indah ini dipimpin oleh seorang raja yang bernama prabu sulahkromo. dalam menjalankan pemerintahannya ia dibantu oleh seorang patih yang gagah berani, arif, tampan bernama patih sidopekso. istri patih sidopekso yang bernama sri tanjung sangatlah elok parasnya, halus budi bahasanya sehingga membuat sang raja tergila- gila padanya. agar tercapai hasrat sang raja untuk membujuk dan merayu sri tanjung maka muncullah akal liciknya dengan memerintah patih sidopekso untuk menjalankan tugas yang tidak mungkin bisa dicapai oleh manusia biasa. maka dengan tegas dan gagah berani, tanpa curiga, sang patih berangkat untuk menjalankan titah sang raja. sepeninggal sang patih sidopekso, sikap tak senonoh prabu sulahkromo dengan merayu dan memfitnah sri tanjung dengan segala tipu daya dilakukanya. namun cinta sang raja tidak kesampaian dan sri tanjung tetap teguh pendiriannya, sebagai istri yang selalu berdoa untuk suaminya. berang dan panas membara hati sang raja ketika cintanya ditolak oleh sri tanjung. ketika patih sidopekso kembali dari misi tugasnya, ia langsung menghadap sang raja. akal busuk sang raja muncul, memfitnah patih sidopekso dengan menyampaikan bahwa sepeninggal sang patih pada saat menjalankan titah raja meninggalkan istana, sri tanjung mendatangi dan merayu serta bertindak serong dengan sang raja. tanpa berfikir panjang, patih sidopekso langsung menemui sri tanjung dengan penuh kemarahan dan tuduhan yang tidak beralasan. pengakuan sri tanjung yang lugu dan jujur membuat hati patih sidopekso semakin panas menahan amarah dan bahkan sang patih dengan berangnya mengancam akan membunuh istri setianya itu. diseretlah sri tanjung ke tepi sungai yang keruh dan kumuh. namun sebelum patih sidopekso membunuh sri tanjung, ada permintaan terakhir dari sri tanjung kepada suaminya, sebagai bukti kejujuran, kesucian dan kesetiannya ia rela dibunuh dan agar jasadnya diceburkan ke dalam sungai keruh itu, apabila darahnya membuat air sungai berbau busuk maka dirinya telah berbuat serong, tapi jika air sungai berbau harum maka ia tidak bersalah. patih sidopekso tidak lagi mampu menahan diri, segera menikamkan kerisnya ke dada sri tanjung. darah memercik dari tubuh sri tanjung dan mati seketika. mayat sri tanjung segera diceburkan ke sungai dan sungai yang keruh itu berangsur-angsur menjadi jernih seperti kaca serta menyebarkan bau harum, bau wangi. patih sidopekso terhuyung-huyung, jatuh dan ia jadi linglung, tanpa ia sadari, ia menjerit "banyu..... ... wangi............... . banyu wangi ... .." banyuwangi terlahir dari bukti cinta istri pada suaminya. Last Update 2015-06-09 Usage Frequency 5 Quality Reference AnonymousWarning Contains invisible HTML formatting Get a better translation with 7,320,056,712 human contributions Users are now asking for help We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK
DiIndonesia, yang notabene terdiri dari berbagai suku dan ras, juga telah lahir berbagai karya terjemah al-Qur'an ke dalam bahasa daerah.4 Untuk memberikan pemahaman terhadap kandungan Al-Qur'an, para ulama secara perorangan selain mengajarkan AlQur'an kepada umat melalui lembaga pendidikan, juga berupaya menerjemahkan atau menafsirkan
GuruTK dan Guru Bahasa Inggris. baru. Yayasan Santa Lorent - Surabaya, Jawa Timur. 2. Usia 22-32 tahun 3. Pendidikan terakhir PG PAUD, S.Pd dan S.S 4. Sudah vaksin 3x Diiklankan sejak 14 July 2022 Ditutup pada 13 August 2022.
.
  • weku97tqxq.pages.dev/343
  • weku97tqxq.pages.dev/489
  • weku97tqxq.pages.dev/200
  • weku97tqxq.pages.dev/700
  • weku97tqxq.pages.dev/98
  • weku97tqxq.pages.dev/718
  • weku97tqxq.pages.dev/70
  • weku97tqxq.pages.dev/30
  • weku97tqxq.pages.dev/800
  • weku97tqxq.pages.dev/712
  • weku97tqxq.pages.dev/212
  • weku97tqxq.pages.dev/207
  • weku97tqxq.pages.dev/809
  • weku97tqxq.pages.dev/345
  • weku97tqxq.pages.dev/186
  • google translate bahasa indonesia ke bahasa banyuwangi